Examples of using "Davranma" in a sentence and their german translations:
- Tu nicht so, als wenn du überrascht wärst.
- Tun Sie nicht so, als wenn Sie überrascht wären.
- Tut nicht so, als wenn ihr überrascht wärt.
Tu nicht so, als ob du es nicht wüßtest.
Benimm dich nicht wie ein Baby!
Mir gefällt, wie du mit mir umgehst.
Behandle mich nicht, als sei ich ein Kind.
- Benimm dich nicht wie ein Kind!
- Benehmen Sie sich nicht wie ein Kind!
- Mime hier nicht den Unschuldigen!
- Spiel hier nicht die Unschuldige!
- Behandel mich nicht, als wenn ich blöd wäre!
- Behandeln Sie mich nicht, als wenn ich begriffsstutzig wäre!
- Behandle mich nicht wie einen Blöden!
Tu nicht so, als hättest du keine Ahnung!
- Benimm dich nicht so, als ob du alles wüsstest.
- Tu nicht so, als ob du alles wüsstest!
Sei kein solcher Besserwisser!
- Tu nicht so, als wüsstest du nicht, wovon ich rede!
- Tun Sie nicht so, als wüssten Sie nicht, wovon ich rede!
Behandel mich nicht wie ein Kind.
Benimm dich nicht so, als ob du alles wüsstest.
- Führe dich doch nicht so auf, als wüsstest du nicht, wie man tanzt!
- Führen Sie sich doch nicht so auf, als wüssten Sie nicht, wie man tanzt!
So behandelt man eine Dame nicht!
Tu nicht so, als wüsstest du nicht, wovon ich rede!
Tom gefällt es nicht, wie Mary ihren Hund behandelt.
Es gefällt Tom nicht, wie Maria Johannes behandelt.
Tu doch nicht so, als wüsstest du nicht, was ich meine!
Tom hatte wegen der Art, wie er Maria behandelt hatte, ein schlechtes Gewissen.
Tom hatte kein Recht, Maria so zu behandeln.
Behandeln Sie mich nicht wie einen Kriminellen, denn ich bin unschuldig.
Ich denke, dass Tom schließlich lernen wird, damit umzugehen, wie die Leute ihn behandeln.
Tom weigerte sich, noch weiter darüber hinwegzusehen, wie Maria sich in der Schule benahm.
Hör auf, mich als einen "normalen" Menschen anzusehen!