Translation of "Bayağı" in German

0.003 sec.

Examples of using "Bayağı" in a sentence and their german translations:

Konuşmanız bayağı olmamalı.

Gespräche sollten nicht leeres Geschwätz sein.

Kendisi bayağı kızgın.

Sie ist ziemlich sauer.

Tür ismi bayağı ahtapot.

Er ist ein gewöhnlicher Krake.

Bayağı bir tavrı vardı.

- Er benahm sich vulgär.
- Er hatte ein vulgäres Verhalten.

Aman Allah'ım adam bayağı!

- Menschenskind, ist der widerlich!
- Mannomann! Er ist widerlich!

Tepedeki ev bayağı eski.

Das Haus auf dem Hügel ist sehr alt.

Bu, bayağı korkutucu bir şey.

Das ist etwas ziemlich Erschreckendes.

Tom bayağı iyi bir beyzbolcuydu.

Tom war ein ausgezeichneter Ballspieler.

- İngilizceniz gerçekten gelişti.
- İngilizcen gerçekten gelişti.
- İngilizcen bayağı gelişti.
- İngilizceniz bayağı gelişti.

Dein Englisch hat sich wirklich verbessert.

Sumo hakkında bayağı çok şey biliyorsun.

Du weißt ziemlich viel über Sumo.

Eski kız arkadaşlarımdan birine bayağı benziyorsun.

Du schaust einer alten Freundin von mir sehr ähnlich.

Hâlâ bayağı ayakta olan bir dünya. Zimbabve.

...in der noch viele Tiere wach sind. Simbabwe.

Onun geçen hafta aldığı sınav bayağı zordu.

Die Prüfung, die er letzte Woche ablegte, war sehr schwer.

Bayağı uzun bir zamandır sesin soluğun çıkmıyor.

Tom schwieg sehr lange.

Bu kitap bende bayağı bir etki yarattı.

Dieses Buch hat mich sehr beeindruckt.

Patrona o şekilde karşı çıkman bayağı büyük cesaretti.

- Da hast du aber ganz schön Eier gezeigt, dem Chef so die Stirn zu bieten.
- Es war ziemlich dreist von dir, so dem Chef gegenüber aufzutreten.

Sen onun üzerinde bayağı bir izlenim bırakmış olmalısın.

Du musst sie ganz schön beeindruckt haben.

O sanki senin üzerinde bayağı izlenim bırakmış gibi görünüyor.

Er scheint dich schwer beeindruckt zu haben.