Examples of using "Bardaktan" in a sentence and their german translations:
- Es regnet wie aus Eimern.
- Es schifft.
- Es schüttet wie aus Eimern.
- Es gießt wie aus Eimern.
Trink nicht das Wasser aus dem schmutzigen Glas!
Es regnete in Strömen.
- Es schifft.
- Es regnet aus Eimern.
Hier schüttet es wie aus Eimern.
Draußen regnete es wie aus Kübeln.
Iss nicht von diesem Teller, und trinke nicht aus jener Tasse!
Warte noch ein wenig! Es regnet in Strömen.
Ja, ich war draußen und es gießt wie aus Kübeln.
Das fing mächtig an zu regnen.
Ich muss gehen, auch wenn es wie aus Kübeln regnet.
Tom wartete über eine Stunde draußen in strömendem Regen.
- Es regnet in Strömen.
- Es schüttet wie aus Eimern.
- Es gießt wie aus Eimern.
- Es regnet stark.
- Es schüttet draußen wie aus Kübeln.
- Es schüttet draußen wie aus Eimern.
- Es regnet wie aus Eimern.
- Es schüttet.
- Es regnet in Strömen.
- Es schifft.
- Es regnet gerade in Strömen.
- Es regnet junge Hunde.