Translation of "Aralarında" in German

0.027 sec.

Examples of using "Aralarında" in a sentence and their german translations:

Aralarında konuşuyorlar.

Sie reden untereinander.

Parayı kendi aralarında bölüştürdüler.

Sie teilten das Geld unter sich auf.

Öğün aralarında tatlı yemeyin.

Iss keine Süßigkeiten zwischen den Mahlzeiten.

Ama aralarında devler de vardır.

Aber es gibt auch Riesen.

Bill ve Joan şekeri aralarında paylaştırdılar.

Willi und Johanna teilten die Süßigkeiten unter sich auf.

Öğün aralarında atıştırmaktan nasıl uzak duruyorsun?

Wie kann man Naschen zwischen den Mahlzeiten vermeiden?

Tom ve Mary genellikle aralarında Fransızca konuşurlar.

Tom und Maria sprechen miteinander gewöhnlich Französisch.

- Hırsızlar, ganimeti paylaştılar.
- Hırsızlar, ganimeti aralarında pay ettiler.

Diebe teilten ihre Beute auf.

Aralarında davalık durum kalmamıştı fakat mahkeme bitmiyordu bir türlü

Es gab keinen Fall zwischen ihnen, aber das Gericht endete nie

Aralarında karşılıklı saygı ve sadakate dayalı özel bir bağ kuruldu

und es entstand eine besondere Bindung zwischen ihnen, die auf gegenseitigem Respekt und Loyalität beruhte.

- Hırsızlar ganimeti paylaştılar.
- Hırsızlar ganimeti aralarında paylaştılar.
- Hırsızlar, ganimeti paylaştılar.

- Diebe teilten ihre Beute auf.
- Die Diebe teilten ihre Beute.

İnsanları kendi aralarında iyi ve kötü olarak ayırmak saçma. İnsanlar neşeli ya da sıkıntılı olabilir.

Es ist doch lächerlich, Leute in gute und böse einzuteilen. Die Leute sind entweder bezaubernd oder langweilig.

Bu arada, Japonca'dan çeviri yaparsan, sahiplenilmemiş cümlelerden uzak dur. Çünkü aralarında birçok doğal olmayan ve yanlış cümleler var.

Übrigens: Falls Sie aus dem Japanischen übersetzen – vermeiden Sie herrenlose Sätze; es gibt darunter viele, die unnatürlich und einfach falsch sind.