Translation of "Ağrı" in German

0.005 sec.

Examples of using "Ağrı" in a sentence and their german translations:

- Ağrı acı verendi.
- Ağrı kahrediyordu.

Der Schmerz war unerträglich.

Ağrı gitti.

Der Schmerz ist weg.

Ağrı dayanılmaz.

Die Schmerzen sind unerträglich.

Ağrı nerede?

Wo tut es weh?

Ağrı kıvrandırıyor.

Der Schmerz ist unerträglich.

Ağrı korkunçtu.

Der Schmerz war schrecklich.

Ağrı dayanılmazdı.

Der Schmerz war unerträglich.

Midemdeki ağrı geçti.

Meine Magenschmerzen sind verschwunden.

Ağrı neredeyse dayanılmazdı.

Der Schmerz war fast unerträglich.

Sonunda ağrı geçti.

Schließlich ging der Schmerz weg.

Sırtımdaki ağrı kötüleşiyor.

Meine Rückenschmerzen werden schlimmer.

Kolumda ağrı var.

- Ich habe Schmerzen am Arm.
- Der Arm tut mir weh.

Ağrı asla gitmez.

Der Schmerz vergeht nie.

Ağrı asla gitmeyecek.

Der Schmerz wird niemals vergehen.

- Ağrı ne kadar şiddetli?
- Ağrı ne kadar kötü?

Wie arg sind die Schmerzen?

Kolumda bir ağrı var.

Mir tut der Arm weh.

Ağrı daha da kötüleşmektedir.

Die Schmerzen werden schlimmer.

Omuzlarımda bir ağrı var.

- Ich habe Schulterschmerzen.
- Ich habe Schmerzen in meiner Schulter.

Sırtımda bir ağrı hissediyorum.

Ich habe Rückenschmerzen.

Bitkiler ağrı hissedebilir mi?

Können Pflanzen Schmerz empfinden?

Ayağımda bir ağrı var.

- Mein Fuß schmerzt.
- Mein Fuß tut weh.

Üç hafta ağrı çektim.

Ich hatte drei Wochen lang Muskelkater.

Ağrı dayanılmayacak kadar fazladır.

Der Schmerz ist unerträglich.

Hiçbir ağrı kalıcı değildir.

Kein Schmerz ist von Dauer.

- Göğsümde keskin bir ağrı var.
- Göğsümde şiddetli bir ağrı var.

Ich habe einen stechenden Schmerz in meiner Brust.

- Küçük ayak parmağımda ağrı var.
- Küçük ayak parmağımda bir ağrı var.

- Ich habe Schmerzen in meinem kleinen Zeh.
- Mir schmerzt der kleine Zeh.

Ağrı için olağan neden nedir?

Was verursacht gewöhnlich den Schmerz?

Midemde keskin bir ağrı hissettim.

Ich fühlte einen stechenden Schmerz in meinem Bauch.

Göğsünde keskin bir ağrı hissetti.

Er verspürte einen stechenden Schmerz in der Brust.

Bazen belimde bir ağrı oluyor.

Ich habe manchmal unter Kreuzschmerzen zu leiden.

O, sırtında bir ağrı hissetti.

Er fühlte einen Schmerz in seinem Rücken.

Ağrı kaçınılmazdır. Acı isteğe bağlıdır.

Schmerz ist unvermeidlich. Leiden ist eine Option.

Sırtımda kötü bir ağrı var.

- Ich habe einen heftigen Schmerz im Rücken.
- Ich habe einen starken Schmerz im Rücken.

Bir ağrı kesiciye ihtiyacım var.

Ich brauche ein Schmerzmittel.

Tom sırtında bir ağrı hissetti.

Tom fühlte einen Schmerz in seinem Rücken.

Benim omzumda bir ağrı var.

Ich habe Schmerzen in der Schulter.

Mary doktora ağrı hissetmediğini söyledi.

Maria sagte der Ärztin, dass sie keine Schmerzen spüre.

Karnındaki ağrı künt bir ağrı mı, bıçak saplanır gibi mi, yoksa kramp şeklinde ya da başka türlü bir ağrı mı?

Sind die Bauchschmerzen dumpf, stechend, krampfartig oder sonst irgendwie?

Lütfen bana bir ağrı kesici verin.

Geben Sie mir bitte ein Antidouleur.

Aniden midemde keskin bir ağrı hissettim.

Plötzlich spürte ich einen stechenden Schmerz in meinem Magen.

Ağrı devam ederse, doktora gitmek zorundasın.

Wenn der Schmerz andauert, dann musst du zum Arzt gehen.

Uyluklardaki kas ağrıları yürüdükçe ağrı verir.

Mit Muskelkater in den Oberschenkeln schmerzt das Gehen.

Tom göğüsünde keskin bir ağrı hissetti.

Tom verspürte einen stechenden Schmerz in der Brust.

Ağrı için bir ilaca ihtiyacım var.

Ich brauche ein Mittel gegen die Schmerzen.

Garip, ben hiç herhangi bir ağrı hissetmedim.

Seltsamerweise verspürte ich überhaupt keinen Schmerz.

Sen en büyük zayıflığımı keşfettin: dayanılmaz ağrı.

Du bist meiner größten Schwäche auf die Spur gekommen: entsetzliche Schmerzen.

Sizin dilinizde "kalp" "ağrı" ile kafiyeli mi?

Reimt sich in deiner Sprache „Herz“ auf „Schmerz“?

- Burası ağrıyor mu?
- Burada ağrı var mı?

Tut es hier weh?

Ağrı bütün hafta bu kadar kötü müydü?

War der Schmerz die ganze Woche über so schlimm?

Lütfen bana ağrı kesecek bir şey ver.

Geben Sie mir bitte ein Mittel gegen die Schmerzen.

Ağrı sabit mi yoksa zonklama şeklinde mi?

Ist es ein pochender oder gleichbleibender Schmerz?

Vücudunuzun başka herhangi bir yerinde ağrı hissediyor musunuz?

Haben Sie sonst irgendwo körperliche Schmerzen?

Tom kazadan sonra bir ağrı kesici bağımlısı oldu.

Tom wurde nach seinem Unfall schmerzmittelabhängig.

Tom geceleyin göğsünün ortasında yanan bir ağrı ile uyandı.

Tom wachte in der Nacht mit einem brennenden Schmerz mitten in der Brust auf.

- Öksürürken ağrı acı oluyor mu?
- Öksürürken canınız yanıyor mu?

- Haben Sie Schmerzen beim Husten?
- Hast du Schmerzen beim Husten?

Tom'un göğsünde bir ağrı vardı, bu yüzden o, hastaneye gitti.

Tom hatte Schmerzen in der Brust, weswegen er sich ins Krankenhaus begab.