Translation of "ücreti" in German

0.007 sec.

Examples of using "ücreti" in a sentence and their german translations:

Otobüs ücreti nedir?

Wie teuer ist der Busfahrschein?

- İşlem ücreti ne kadar?
- Taşıma ücreti ne kadar.

Wie hoch ist die Bearbeitungsgebühr?

Vekalet ücreti alıyor avukatı

Anwalt berechnet Anwaltsgebühr

Otobüs ücreti ne kadar?

Wie viel kostet eine Busfahrkarte?

Avukatın ücreti çok yüksekti.

- Das Honorar des Anwalts war sehr hoch.
- Die Gebühr des Rechtsanwalts war sehr hoch.

Giriş ücreti ne kadardır?

- Wie viel kostet eine Eintrittskarte?
- Was kostet der Eintritt?

Bu şemsiyenin ücreti nedir?

Was kostet dieser Regenschirm?

Gecikme ücreti ne kadar?

Wie hoch ist die Versäumnisgebühr?

Posta ücreti ne kadar?

Wie teuer ist das Porto?

Avukat ile ücreti paylaşıyorlarmış arkadaşlar

Freunde teilen die Gebühr mit dem Anwalt

O çift bilet ücreti ödedi.

Er zahlte den doppelten Fahrpreis.

Posta ücreti çok pahalı oluyor.

Das Porto wird langsam zu teuer.

Yıllık üyelik ücreti ne kadar?

- Wie viel kostet die Mitgliedschaft im Jahr?
- Was kostet die Mitgliedschaft jährlich?

Asgari ücreti tanıtmaktan yana mısınız?

- Bist du für die Einführung des Mindestlohns?
- Seid ihr für die Einführung des Mindestlohns?
- Sind Sie für die Einführung des Mindestlohns?

Asgari ücreti artırmayı planladıkları doğru mu?

Ist es wahr, dass sie planen, den Mindestlohn zu erhöhen?

Almanya'nın asgari ücreti saatte 8,50 eurodur.

Der Mindestlohn beläuft sich in Deutschland auf 8,50 Euro pro Stunde.

Bunun için bir servis ücreti var mıdır?

- Besteht dafür eine Servicegebühr?
- Ist dafür eine Bearbeitungsgebühr zu zahlen?

O bana bir haftalık ücreti avans verdi.

Er streckte mir den Lohn für eine Woche vor.

Bu yüzme okulunun aylık ücreti ne kadar?

Wie hoch ist die monatliche Unterrichtsgebühr in dieser Schwimmschule?

Benimle iletişimde olmak için tam ücreti vermek zorundaydılar.

Sie mussten den vollen Preis bezahlen, wenn sie mit mir kommunizieren wollten.

5 yaş altı çocuklar için giriş ücreti yoktur.

Kinder unter fünf Jahren müssen keinen Eintritt zahlen.

Giriş ücreti saat 2.30'dan sonra yarı fiyatına.

Nach halb drei kostet der Eintritt die Hälfte.

O iş, çok ilgi çekici değildi. Ancak, ücreti iyiydi.

Diese Arbeit war nicht sehr interessant. Immerhin war die Bezahlung gut.

Otobüs şoförü, Tom'un bilet ücreti için elli dolar uzatmasından etkilenmedi.

Der Busfahrer war unbeeindruckt, als Tom einen Fünfzigdollarschein hervorholte, um die Fahrtkosten zu bezahlen.

Tom şehirde otopark ücreti tasarrufu yapmak için arkadaşlarıyla birlikte yolculuk yapar.

Tom bildet mit Freunden Fahrgemeinschaften, um in der Stadt Parkgebühren zu sparen.

- Bu şemsiyenin fiyatı nedir?
- Bu şemsiyenin ücreti nedir?
- Bu şemsiye ne kadar?

- Was kostet dieser Regenschirm?
- Wie viel kostet dieser Regenschirm?

Aylık ücreti ödediğimi düşünüyordum fakat okuldan hâlâ ödenmesi gereken fatura olduğunu söyleyen bir telefon çağrısı aldım.

Ich dachte, ich hätte die monatliche Gebühr schon bezahlt, aber dann wurde mir von der Schule telefonisch mitgeteilt, dass die Rechnung noch beglichen werden muss.