Translation of "Yatıyor" in French

0.005 sec.

Examples of using "Yatıyor" in a sentence and their french translations:

Herkes yatıyor.

Tout le monde est au lit.

Kulaklarınızın arasında yatıyor.

repose entre vos oreilles.

O yerde yatıyor.

- Elle est étendue sur le sol.
- Elle est étendue au sol.
- Elle est allongée sur le sol.

Sorun orada yatıyor.

C'est là que réside le problème.

- Tom yüzüstü yatıyor.
- Tom yüzükoyun yatıyor.
- Tom yüzüstü uzanmış.

Tom est couché sur le ventre.

O yatakta sırtüstü yatıyor.

Il était allongé sur le dos sur le lit.

Bir kedi güneşte yatıyor.

Le chat est couché au soleil.

Tom çimenin üzerinde yatıyor.

Tom est allongé dans l'herbe.

Sincap kış uykusuna yatıyor.

L'écureuil est en train d'hiberner.

O burada yanımda yatıyor.

Elle est couchée ici près de moi.

Fıtığı olduğu için yatıyor.

Il est couché car il a une hernie.

O sırtüstü yatıyor muydu?

Était-il allongé sur le dos ?

Tom hangi mezarlıkta yatıyor?

Dans quel cimetière Tom est-il enterré ?

Ailemin yemek masasındaki sohbetleri yatıyor.

Ça vient des conversations familiales au dîner.

Yani günlük kış uykusuna yatıyor

il hiberne donc quotidiennement

Tom hala yerde baygın yatıyor.

Tom est toujours sans connaissance sur le sol.

Bu sincap kış uykusuna yatıyor.

Cet écureuil est en train d'hiberner.

Bir kahraman senin içinde yatıyor.

Un héros sommeille en toi.

Onun omuzlarında büyük bir sorumluluk yatıyor.

Une grande responsabilité repose sur ses épaules.

Gelecek hangisinde yatıyor: Ulusalcılık mı, küreselcilik mi?

le nationalisme ou le mondialisme : quelle est la meilleure voie à suivre ?

Tom hâlâ bir oyuncak ayı ile yatıyor.

Tom dort encore avec un ours en peluche.

Miğferler parlıyor, benimki yok, şimdi teçhizatımız gemilerde yatıyor. "

Les casques brillent, je n'ai pas le mien, maintenant notre équipement repose avec les navires.

- Tom yatakta hasta yatıyor.
- Tom yatakta hasta uzanıyor.

Tom est malade et alité.

O erken yatıyor ama uyuması uzun zaman alıyor.

Il se couche tôt, mais il met longtemps à s'endormir.

Biz gerçekten bir şey bilmiyoruz; gerçek derinde yatıyor.

Mais nous ne savons vraiment rien ; car la vérité se trouve tout au fond.

Küçük erkek kardeşim hep oyuncak ayısı ile yatıyor.

Mon petit frère dort toujours avec son ours en peluche.

Dan her zaman başının sağ tarafı ile yastıkta yatıyor.

Dan dort toujours avec le côté droit de sa tête sur l'oreiller.

- Kedi masanın üzerinde.
- Kedi masanın üstünde.
- Kedi masanın üstünde yatıyor.

- Le chat est sur la table.
- Le chat se trouve sur la table.

- Bu işte bir şeyler var.
- Bu işin altında bir şeyler yatıyor.
- Bu işin altı yaş.

- Il y a un hic.
- Il y a anguille sous roche.