Examples of using "Tartışmaya" in a sentence and their french translations:
J'ai participé à la discussion.
- Il fut dans l'impossibilité de se joindre à la discussion.
- Il fut incapable de se joindre à la discussion.
Ça ne vaut pas la peine d'en discuter.
Cela vaut à peine d'être discuté.
Nous avons pris part à la discussion.
Il a participé aux débats.
J'ai participé à la discussion.
- Tout le monde commença à se disputer.
- Tout le monde a commencé à se disputer.
C'est ouvert au débat.
Il ne prit pas part à la discussion.
- Votre conclusion est fort discutable.
- Ta conclusion est hautement polémique.
Pourquoi me cherches-tu querelle ?
Ils entamèrent une discussion.
Ils entamèrent une discussion.
Ce sont des questions qui méritent d'être débattues.
Nous avons mis fin à cette discussion.
Avez-vous pris part à la discussion, hier ?
Votre décision prête à discussion.
Elle n'avait pas l'intention de se disputer avec lui.
- Ils sont entrés dans une discussion animée.
- Elles sont entrées dans une discussion animée.
Nous continuerons cette discussion plus tard.
Mettons un terme à cette discussion.
J'étais impliqué dans une dispute insignifiante.
- Il est inutile de se disputer avec lui.
- Ça ne sert à rien d'argumenter avec lui.
Tom et Marie se sont disputés.
Ce n'est pas le type de personne qui va ouvrir la discussion.
Je veux continuer cette discussion demain.
- Ils ont décidé de mettre fin à la discussion.
- Ils ont décidé de mettre un terme à la discussion.
est d'embrasser un objectif spécifique contestable.
Ce problème est trop simple, il ne vaut donc pas la peine d'en discuter.
- Pourquoi toi et moi ne continuons pas cette discussion en privé ?
- Pourquoi vous et moi ne continuons pas cette discussion en privé ?
C'est ouvert à interprétation.
J'ai peur que je vais devoir vous décevoir. Je n'ai pas envie de participer à la discussion.