Translation of "Tartışmaya" in French

0.007 sec.

Examples of using "Tartışmaya" in a sentence and their french translations:

- Ben tartışmaya katıldım.
- Tartışmaya katıldım.

J'ai participé à la discussion.

Tartışmaya katılamadı.

- Il fut dans l'impossibilité de se joindre à la discussion.
- Il fut incapable de se joindre à la discussion.

Tartışmaya değmez.

Ça ne vaut pas la peine d'en discuter.

O tartışmaya değmez.

Cela vaut à peine d'être discuté.

Biz tartışmaya katıldık.

Nous avons pris part à la discussion.

O, tartışmaya katıldı.

Il a participé aux débats.

Ben tartışmaya katıldım.

J'ai participé à la discussion.

Herkes tartışmaya başladı.

- Tout le monde commença à se disputer.
- Tout le monde a commencé à se disputer.

O, tartışmaya açık.

C'est ouvert au débat.

O, tartışmaya katılmadı.

Il ne prit pas part à la discussion.

Kararın oldukça tartışmaya açık

- Votre conclusion est fort discutable.
- Ta conclusion est hautement polémique.

Niçin benimle tartışmaya girişiyorsun?

Pourquoi me cherches-tu querelle ?

Onlar bir tartışmaya başladı.

Ils entamèrent une discussion.

Onlar bir tartışmaya girdiler.

Ils entamèrent une discussion.

Tartışmaya değer sorular bunlar.

Ce sont des questions qui méritent d'être débattues.

Bu tartışmaya son verdik.

Nous avons mis fin à cette discussion.

Dün tartışmaya katıldın mı?

Avez-vous pris part à la discussion, hier ?

Senin kararın bir tartışmaya açık.

Votre décision prête à discussion.

O onunla tartışmaya niyetli değildi.

Elle n'avait pas l'intention de se disputer avec lui.

Onlar hararetli bir tartışmaya girdi.

- Ils sont entrés dans une discussion animée.
- Elles sont entrées dans une discussion animée.

Bu tartışmaya sonra devam edeceğiz.

Nous continuerons cette discussion plus tard.

Bu tartışmaya bir son verelim.

Mettons un terme à cette discussion.

Ben küçük bir tartışmaya karıştım.

J'étais impliqué dans une dispute insignifiante.

Onunla tartışmaya hiç gerek yok.

- Il est inutile de se disputer avec lui.
- Ça ne sert à rien d'argumenter avec lui.

Tom ve Mary tartışmaya girdi.

Tom et Marie se sont disputés.

O, tartışmaya açık kişi türü değildir.

Ce n'est pas le type de personne qui va ouvrir la discussion.

Bu tartışmaya yarın devam etmek istiyorum.

Je veux continuer cette discussion demain.

Onlar tartışmaya bir son vermeye karar verdi.

- Ils ont décidé de mettre fin à la discussion.
- Ils ont décidé de mettre un terme à la discussion.

özgün, tartışmaya yer açan bir amaç benimsemekten geçiyor.

est d'embrasser un objectif spécifique contestable.

Bu sorun çok basit, bu yüzden neredeyse tartışmaya değmez.

Ce problème est trop simple, il ne vaut donc pas la peine d'en discuter.

Neden sen ve ben bu tartışmaya özel olarak devam etmiyoruz?

- Pourquoi toi et moi ne continuons pas cette discussion en privé ?
- Pourquoi vous et moi ne continuons pas cette discussion en privé ?

- Yoruma açık.
- Yoruma açıktır.
- Yoruma açık bir konu.
- Tartışmaya açık bir konu.

C'est ouvert à interprétation.

Korkarım ki seni hayal kırıklığına uğratmak zorunda kalacağım. Canım bu tartışmaya katılmak istemiyor

J'ai peur que je vais devoir vous décevoir. Je n'ai pas envie de participer à la discussion.