Translation of "Sevindim" in French

0.006 sec.

Examples of using "Sevindim" in a sentence and their french translations:

Geldiğine sevindim.

- Je suis heureux que vous veniez.
- Je suis heureux que tu viennes.
- Je suis heureuse que tu viennes.
- Je suis heureuse que vous veniez.

Beğendiğine sevindim.

- Je suis heureux que tu l'aies aimé.
- Je suis heureux que vous l'ayez aimé.
- Je suis heureuse que tu l'aies aimé.
- Je suis heureuse que vous l'ayez aimé.

Yaralanmadığına sevindim.

- Je me réjouis que tu n'aies pas été blessée.
- Je me réjouis que tu n'aies pas été blessé.
- Je me réjouis que vous n'ayez pas été blessée.
- Je me réjouis que vous n'ayez pas été blessées.
- Je me réjouis que vous n'ayez pas été blessés.
- Je me réjouis que vous n'ayez pas été blessé.

Anladığına sevindim.

- Je me réjouis que vous compreniez.
- Je me réjouis que tu comprennes.

Aradığına sevindim.

- Je suis content que tu aies appelé.
- Je suis contente que vous ayez appelé.

Seni gördüğüme sevindim.

- Je suis heureux de vous voir.
- Je suis enchanté de vous rencontrer.
- Je suis heureux de te voir.
- Ça me réjouit de te voir.

Bugün geldiğine sevindim.

- Je suis content que tu sois venu aujourd'hui.
- Je suis content que tu sois venue aujourd'hui.
- Je suis contente que tu sois venu aujourd'hui.
- Je suis contente que tu sois venue aujourd'hui.

Burada olabileceğine sevindim.

Je suis contente que vous soyez là.

Tom'u gördüğümüze sevindim.

Je suis content que nous ayons vu Tom.

Birbirimizi anladığımıza sevindim.

Je suis ravi que nous nous comprenions.

Arkadaşlarımı beğenmene sevindim.

- Je suis heureux que vous aimiez mes amis.
- Je suis heureux que tu aimes mes amis.

Yanımda olmana sevindim.

- Je me réjouis que vous soyez ici avec moi.
- Je me réjouis que tu sois ici avec moi.

Böyle görmene sevindim.

- Je me réjouis que tu le voies ainsi.
- Je me réjouis que vous le voyiez ainsi.

Tom'u aramadığına sevindim.

- Je suis content que tu n'aies pas appelé Tom.
- Je suis content que vous n'ayez pas appelé Tom.

Nihayet tanıştığımıza sevindim.

- Je me réjouis de vous avoir finalement rencontrée.
- Je me réjouis de vous avoir finalement rencontrées.
- Je me réjouis de vous avoir finalement rencontrés.
- Je me réjouis de vous avoir finalement rencontré.
- Je me réjouis de t'avoir finalement rencontrée.
- Je me réjouis de t'avoir finalement rencontré.

Yardım edebildiğime sevindim.

Je suis content d'avoir pu aider.

Bunu sorduğuna sevindim.

- Je suis contente que tu aies demandé ça.
- Je suis content que vous ayez demandé cela.

Orada olduğuma sevindim.

J'étais content d'y être.

Çocukların yaralanmadığına sevindim.

Je suis contente que les enfants n'aient pas été blessés.

Onun bittiğine sevindim.

Je suis heureux que cela soit fini.

Burada olmana sevindim.

- Je me réjouis que vous soyez ici.
- Je me réjouis que tu sois ici.

Bunu duyduğuma sevindim!

- Je suis heureux de l'entendre !
- Je suis heureuse de l'entendre !

Tom'la tanışabildiğine sevindim.

Je suis heureux que tu puisses rencontrer Tom.

Tom'la tanıştığına sevindim.

Je suis heureuse que tu aies rencontré Tom.

Onu yapmadığımıza sevindim.

Je suis contente que nous n'ayons pas fait cela.

Bunu yaptığıma sevindim.

Je me réjouis de l'avoir fait.

Senin adına sevindim.

Je suis contente pour toi.

Bunu duyduğuma sevindim.

- Je suis heureux d'entendre cela.
- C'est bien.
- Je me réjouis de l'entendre.
- Je suis ravie d'entendre cela.

Partiye gelebildiğine sevindim.

Je suis content que tu aies pu venir à la fête.

İyi olduğuna sevindim.

- Je me réjouis que vous vous portiez bien.
- Je me réjouis que tu te portes bien.

Sizi tekrar gördüğüme sevindim.

- Ravie de te revoir.
- Ravi de vous revoir.

Ben yardım edebildiğime sevindim.

Je suis heureux d'avoir pu vous aider.

Onun onu beğendiğine sevindim.

- Je suis heureux qu'elle l'ait apprécié.
- Je suis heureuse qu'elle l'ait apprécié.

Seninle tanıştığıma çok sevindim.

- Je suis si heureux de te rencontrer.
- Je suis si heureuse de vous rencontrer.

Burada olmana çok sevindim.

Je suis si heureux que tu sois ici.

Seni mutlu ettiğime sevindim.

- Je me réjouis de te contenter.
- Je me réjouis de vous contenter.

Seni gördüğüme sevindim, Tom.

- Content de te voir, Tom.
- Contente de vous voir, Tom.
- Contente de te voir, Tom.
- Content de vous voir, Tom.

Bunu duyduğuma gerçekten sevindim.

Je suis vraiment heureux d'entendre ça.

Mutlu olduğunu gördüğüme sevindim.

- Je me réjouis de te voir heureuse.
- Je me réjouis de te voir heureux.
- Je me réjouis de vous voir heureuse.
- Je me réjouis de vous voir heureuses.
- Je me réjouis de vous voir heureux.

Hala burada olmana sevindim.

- Je suis content que tu sois toujours là.
- Je suis content que vous soyez toujours là.

Bana yardım ettiğine sevindim.

Je suis content que tu m'aies aidé.

Tom'un burada olmasına sevindim.

Je suis content que Tom soit là.

Sana faydalı olabildiğime sevindim.

Je suis contente d’avoir pu t’être utile.

Senin memnun olmana sevindim.

Je me réjouis de votre joie.

Birisinin bana söylemesine sevindim.

- Je suis content que quelqu'un me l'ait dit.
- Je suis contente que quelqu'un m'en ait informé.

Yine iyi olduğuna sevindim.

- Je suis contente que tu ailles à nouveau bien.
- Je suis content que tu ailles à nouveau bien.
- Je suis contente que vous alliez à nouveau bien.
- Je suis content que vous alliez à nouveau bien.

Tom'un yaralanmadığını duyduğuma sevindim.

Je suis content d'entendre que Tom n'a pas été blessé.

Tom'un Fransızca konuşmasına sevindim.

Je suis content que Tom parle français.

- Seni tek parça hâlinde gördüğüme sevindim.
- Seni sağ salim gördüğüme sevindim.

- Heureux de vous voir en un seul morceau !
- Heureuse de vous voir en un seul morceau !
- Heureux de te voir en un seul morceau !
- Heureuse de te voir en un seul morceau !

Sonunda mutlu olduğunu gördüğüme sevindim.

- Je suis heureux de te voir finalement content.
- Je suis content de te voir finalement heureux.
- Je suis ravi de te voir finalement heureux.

Bir şeyi kabul ettiğimize sevindim.

Je suis ravi que nous soyons d'accord sur quelque chose.

Ben onun hakkında çok sevindim.

Cela me cause une grande joie.

Gelmek için karar verdiğine sevindim.

- Je me réjouis que vous vous soyez décidé à venir.
- Je me réjouis que vous ayez décidé de venir.
- Je me réjouis que tu te sois décidé à venir.
- Je me réjouis que vous vous soyez décidées à venir.
- Je me réjouis que vous vous soyez décidés à venir.
- Je me réjouis que vous vous soyez décidée à venir.
- Je me réjouis que tu te sois décidée à venir.
- Je me réjouis que tu aies décidé de venir.

İşlerin çok iyi gitmesine sevindim.

Je me réjouis que les choses se soient passées aussi bien.

- Uğramana sevindim.
- Gelmenize memnun oldum.

- Je me réjouis que vous soyez venus.
- Je me réjouis que vous soyez venu.
- Je me réjouis que vous soyez venue.
- Je me réjouis que tu sois venue.
- Je me réjouis que tu sois venu.

Kısa sürede iş bulabildiğine sevindim.

- Je suis heureuse que tu aies pu trouver un travail si rapidement.
- Je suis heureux que vous ayez pu trouver un emploi si rapidement.

Sizin için yararlı olabildiğime sevindim.

Je suis content d’avoir pu t’être utile.

Tom'un yarışı kazandığına çok sevindim.

Je suis si contente que Tom ait gagné la course.

Seni sağ salim gördüğüme sevindim.

- Heureux de vous voir en un seul morceau !
- Heureuse de vous voir en un seul morceau !
- Heureux de te voir en un seul morceau !
- Heureuse de te voir en un seul morceau !

- Seni gördüğüme sevindim.
- Seni gördüğüme memnunum.

- Je suis heureux de vous voir.
- Je suis enchanté de vous rencontrer.
- Je suis heureux de te voir.

Aradığına o kadar çok sevindim ki.

Cela me réjouit tellement que tu me téléphones.

Hiç kimsenin öldürülmediğine ben sadece sevindim.

Je suis content que personne n'ait été tué.

Bugünkü toplantıyı tamamıyla unutmuşum. Bana hatırlatmana sevindim.

J'avais complètement oublié la réunion d'aujourd'hui. Je suis content que tu me l'aies rappelé.

Konuşmak için bu şansa sahip olduğumuza sevindim.

- Je suis content que nous ayons eu cette chance de parler.
- Je suis contente que nous ayons eu cette occasion de parler.

Gelebildiğinize sevindim. Lütfen kendi evinizdeymiş gibi davranın.

Je suis heureux que vous puissiez venir. S'il vous plaît, faites comme chez vous.

Ben, Noel gününde ailenle beraber olabilmene sevindim.

Je suis heureux que vous ayez pu être avec vos parents le jour de Noël.

- Geri döndüğüne çok sevindim.
- Geri döndüğüne çok mutluyum.

Je suis si contente que tu sois de retour.

- Ben senin burada olmadığına memnunum.
- Burada olmamana sevindim.

- Je me réjouis que vous n'étiez pas ici.
- Je me réjouis que tu n'étais pas ici.

- Ben senin erken gelmene memnunum.
- Erken gelmene sevindim.

- Je suis content que tu sois en avance.
- Je suis contente que vous soyez en avance.

- Seni gördüğüme çok sevindim.
- Seni görmekten çok mutluyum.

Je suis très heureux de te voir.

Bana toplantıdan bahsettiğine sevindim. Eğer bahsetmeseydin, bunu bilmezdim.

Je suis content que tu m'aies parlé de la réunion. Si tu ne l'avais pas fait, je n'aurais pas été au courant.

Bazı lokal şiddetli yağmur sağanaklarından dolayı oraya gitmediğimize sevindim.

Je suis heureux que nous ne soyons pas allés là-bas, car il y avait de fortes pluies.

Seni gördüğüme sevindim ama burada yapabileceğin bir şey yok.

- Je suis content de te voir, mais il n'y a rien que tu puisses faire ici.
- Je suis contente de vous voir, mais il n'y a rien que vous puissiez faire ici.

- Seni gördüğüme sevindim.
- Seni gördüğüme memnun oldum.
- Seni gördüğüme memnunum.

- Je suis heureux de vous voir.
- Je suis enchanté de vous rencontrer.
- Je suis heureux de te voir.
- Je suis content de vous voir.
- Ravi de vous voir.
- C'est bon de te voir.
- C'est chouette de te voir.
- Je suis ravi de te voir.
- Je suis bien content de te voir.
- Je suis ravie de vous voir.

- Heberi duyduğumda zevkten dört köşe oldum.
- Haberi duyduğumda çok sevindim.

J'ai sauté de joie lorsque j'ai entendu les nouvelles.

- Onun bekar olduğunu duymaktan dolayı mutluyum.
- Onun bekar olduğunu duyduğuma sevindim.

Je suis heureux d'entendre qu'elle est célibataire.