Translation of "Manzara" in French

0.004 sec.

Examples of using "Manzara" in a sentence and their french translations:

manzara sevdaları,

l'amour des paysages,

Manzara şaşırtıcı.

La vue est fantastique.

Manzara muhteşem.

Le paysage est magnifique.

Muhteşem bir manzara!

Il y a une sacrée vue !

Manzara kelimelerle tanımlanamıyordu.

Le paysage défiait la description.

Ne güzel bir manzara.

Quelle superbe vue !

Manzara bana tanıdık değil.

Ce paysage ne m'est pas familier.

Ne güzel bir manzara!

- Quelle belle scène !
- Quel beau décor !
- Quel beau tableau !

Manzara tatsız ve monotondu.

Le paysage était plat et monotone.

Buralarda manzara çok güzeldir.

Le paysage par ici est très beau.

Buradaki manzara nefes kesicidir.

La vue ici est à couper le souffle.

Önümdeki manzara çok güzeldi.

Le paysage devant moi était vraiment magnifique.

Acı manzara bizi gözyaşlarına boğdu.

Ce spectacle pitoyable nous a émus jusqu'aux larmes.

Sözcüklerin ötesinde manzara çok güzel.

La vue est d'une beauté indescriptible.

Dağın tepesinden manzara nefes kesiciydi.

La vue du sommet de la montagne était à couper le souffle.

O, sıklıkla manzara resmi yapar.

Il peint souvent des paysages.

Muhteşem bir manzara, değil mi?

C'est une vue magnifique, n'est-ce pas ?

Harika bir manzara, değil mi?

Une vue magnifique, n'est-ce pas ?

Böylesine barışçıl bir manzara görmedim.

Je n'ai jamais vu un paysage aussi paisible.

O, buradan güzel bir manzara.

Il y a une jolie vue d'ici.

Kayalığın üzerine çıktık. Muhteşem bir manzara.

On a atteint le sommet. Il y a une sacrée vue !

Daha güzel bir manzara hiç görmedim.

- Jamais je n'ai eu de plus belle vision.
- Je n'ai jamais rien vu d'aussi beau.

Tom'un bir manzara değişiklikliğine ihtiyacı var.

Tom a besoin de changer d'air.

- Manzaradan derinden etkilendim.
- Manzara beni derinden etkiledi.

J'ai été grandement impressionné par les décors.

Bu şimdiye kadar gördüğüm en güzel manzara.

C'est la plus belle vue que j'ai jamais contemplée.

Kasvetli bir manzara, her yöne millerce yayıldı.

Un paysage ennuyeux s'étendait sur des kilomètres dans toutes les directions.

Hiç yorulmadan yolunu bulduğu efsanevi bir manzara değildi.

se frayant un chemin sans effort à travers des paysages épiques.

- Ne güzel bir manzara!
- Ne güzel bir görünüm!

Quelle superbe vue!

Artık burada buna katlanamıyorum. Bir manzara değişikliğine ihtiyacım var.

Je ne peux plus supporter d'être ici. J'ai besoin de changer de décor.

Çam ağaçlarıyla ve eğrelti otlarıyla kaplı bir manzara hayal edin.

Imaginez un paysage composé uniquement de pins et de fougères.