Translation of "Koydun" in French

0.003 sec.

Examples of using "Koydun" in a sentence and their french translations:

Anahtarlarımı nereye koydun?

- Où as-tu fourré mes clés ?
- Où avez-vous mis mes clés ?
- Où as-tu mis mes clés ?

Anahtarını nereye koydun?

- Où est-ce vous avez mis votre clé ?
- Où est-ce tu as mis ta clé ?

Tornavidayı nereye koydun?

- Où as-tu mis le tournevis ?
- Où avez-vous mis le tournevis ?

Şemsiyemi nereye koydun?

- Où as-tu mis mon parapluie ?
- Où avez-vous mis mon parapluie ?

Anahtarları nereye koydun?

- Où as-tu mis les clés ?
- Où avez-vous mis les clés ?

Gazeteyi nereye koydun?

Où avez-vous mis le journal ?

Eldivenlerimi nereye koydun?

Où as-tu mis mes gants ?

Fikirlerini açıkça ortaya koydun.

Vous avez clairement expliqué vos idées.

Bütün kaşıkları nereye koydun?

- Où est-ce que tu as mis toutes les cuillères ?
- Où avez-vous mis toutes les cuillères ?

Okuduğum kitabı nereye koydun?

- Où as-tu mis le livre que je lisais ?
- Où avez-vous mis le livre que j'étais en train de lire ?

Çok fazla biber koydun.

- Tu as mis trop de poivre.
- Tu y as mis trop de poivre.

Onu bir yere koydun mu?

- L'as-tu mis quelque part ?
- L'avez-vous mis quelque part ?

Alışveriş listesine "şeker" koydun mu?

As-tu mis « sucre » sur la liste des courses ?

- Kameranı ne yaptın?
- Kameranı nereye koydun?

Qu'as-tu fait avec ton appareil photo?

Spor festivalinden gelen dosyaları hangi dosyaya koydun?

Dans quel dossier avez-vous mis les photos du festival sportif ?

- Şapkanı geriye doğru koydun.
- Şapkanı ters taktın.

Tu as mis ton chapeau à l'envers.

- Kendini aptal durumuna düşürdün.
- Kendini aptal yerine koydun.

- Tu t'es ridiculisé.
- Tu t'es ridiculisée.
- Vous vous êtes ridiculisé.
- Vous vous êtes ridiculisée.

Hey, araç navigasyon sisteminin kullanım kılavuzunu nereye koydun?

Eh, où as-tu mis le manuel d'utilisation du système de navigation de la voiture ?