Translation of "Kollarında" in French

0.003 sec.

Examples of using "Kollarında" in a sentence and their french translations:

- Kollarında öldü.
- Onun kollarında öldü.
- O, onun kollarında öldü.
- O, kollarında öldü.

Elle est morte dans ses bras.

Kollarında öldü.

Elle est morte dans vos bras.

Aslında beyninin dışında, kollarında.

ne sont pas dans son cerveau, mais dans ses bras.

Tom Mary'yi kollarında tutuyor.

Tom tient Marie dans ses bras.

O kollarında bebeğini tutuyor.

Elle tient son bébé dans ses bras.

Tom Mary'yi kollarında tuttu.

- Tom a tenu Mary dans ses bras.
- Tom tint Mary dans ses bras.

Tom'un kollarında dövmeleri var.

Tom a des tatouages sur les bras.

Tom Mary'nin kollarında öldü.

Tom est mort dans les bras de Mary.

O, bebeğini kollarında tuttu.

Elle tenait son bébé dans les bras.

- Bebek annesinin kollarında mışıl mışıl uyuyordu.
- Bebek annesinin kollarında rahat uyuyordu.

Le bébé dormait profondément dans les bras de sa mère.

Genç kadın kollarında bir bebek taşıyordu.

La jeune femme portait un enfant dans les bras.

O, kollarında büyük bir kutu tutuyordu.

Il portait une grande boîte dans ses bras.

; ve İtalya'da Novi Savaşı'nda kollarında ölen Joubert ile birlikteydi.

en Suisse; et était avec Joubert en Italie, qui mourut dans ses bras à la bataille de Novi.