Translation of "Işığı" in French

0.006 sec.

Examples of using "Işığı" in a sentence and their french translations:

- Işığı kapat.
- Işığı kapatın.

- Éteins la lumière.
- Éteignez la lumière !

Işığı söndür.

Éteins la lumière.

Işığı kapatmadım.

Je n'ai pas éteint la lumière.

- Işığı kim kapattı?
- Işığı kim söndürdü?

Qui a éteint la lumière ?

Işığı aç, lütfen.

Allume la lumière, s'il te plaît.

Işığı kapatabilir miyim?

- Est-ce que cela vous dérange si j'éteins la lumière ?
- Vois-tu un inconvénient à ce que j'éteigne la lumière ?
- Voyez-vous un inconvénient à ce que j'éteigne la lumière ?

Işığı kapatmayı unuttum.

- J'ai oublié de fermer la lumière.
- J'ai oublié d'éteindre la lumière.

Işığı kapat - Uyuyamıyorum.

Éteins la lumière. Je ne peux pas dormir.

Işığı kapatabilir misin?

- Peux-tu éteindre la lumière ?
- Pouvez-vous éteindre la lumière ?

Işığı açabilir misin?

- Tu peux allumer la lumière ?
- Pouvez-vous allumer la lumière ?

Işığı kapat, lütfen.

- Éteignez la lumière, s'il vous plait.
- Éteins la lumière, s'il te plait.

Işığı açık bırakma.

Ne laisse pas la lumière allumée.

Işığı kapatmayı unutma.

N'oublie pas d'éteindre la lumière.

Işığı kapat. Uyuyamıyorum.

Éteins la lumière. Je n'arrive pas à dormir.

Işığı açık bırakır mısın?

Est-ce que tu peux laisser la lumière allumée ?

Işığı kapat ve uyu.

- Éteins la lumière et va te coucher.
- Éteignez la lumière et allez dormir.

- Işığı açık bırakmamı ister misin?
- Işığı açık bırakmamı ister misiniz?

- Veux-tu que je laisse la lumière ?
- Voulez-vous que je laisse la lumière ?
- Tu veux que je laisse la lumière allumée ?

- Işığı yak. Bir şey göremiyorum.
- Işığı aç, bir şey göremiyorum.

Allume la lumière. Je n'y vois rien.

Işığı aç. Hiçbir şey göremiyorum.

Allume la lumière. Je n'y vois rien.

Işığı aç, bir şey göremiyorum.

Allume la lumière. Je n'y vois rien.

Işığı kapattı ve yatmaya gitti.

Il a éteint la lumière et s'est couché.

- Işığı kapatır mısınız?
- Işıkları kapatır mısın?

Peux-tu éteindre la lumière ?