Examples of using "Gördüğün" in a sentence and their french translations:
- Est-ce là tout ce que vous avez vu ?
- Est-ce que c'est tout ce que tu as vu ?
- C'est tout ce que vous avez vu ?
- Est-ce tout ce que tu as vu ?
Le garçon que vous voyez est mon fils.
L'homme que tu vois là est mon oncle.
Tu étais tellement heureux quand tu m'as vu.
Est-ce les gens que tu as vus hier ?
L'homme que tu as vu hier est mon oncle.
L'homme que tu as vu dans mon bureau hier vient de Belgique.
Je croyais que tu serais heureux de me voir.
L'homme que vous voyez là-bas est un écrivain célèbre.
C'est la chose la plus dingue que j'ai jamais vue.
- Quel est le pire tatouage que tu aies jamais vu ?
- Quel est le pire tatouage que vous ayez jamais vu ?
Dès qu'il le vit, son cœur s'arrêta.
- Tout ce qui brille n'est pas or.
- Tout ce qui brille n'est pas d'or.
J'aime ce travail car on voit tout de suite le résultat, c'est très gratifiant.
Je suis le lecteur le plus rapide que tu aies jamais vu ! J'en aurai fini de lire ce livre en un rien de temps !
Et quand tu vois Tom, salue-le de ma part.
- Tout ce qui brille n'est pas or.
- Tout ce qui brille n'est pas d'or.
Les ondes cérébrales au cours du sommeil paradoxal sont les mêmes que lors de l'éveil, et c'est le stade auquel vous faites des rêves.