Translation of "Gördüğün" in French

0.004 sec.

Examples of using "Gördüğün" in a sentence and their french translations:

Tüm gördüğün o muydu?

- Est-ce là tout ce que vous avez vu ?
- Est-ce que c'est tout ce que tu as vu ?
- C'est tout ce que vous avez vu ?
- Est-ce tout ce que tu as vu ?

Gördüğün çocuk benim oğlum.

Le garçon que vous voyez est mon fils.

Orada gördüğün adam benim amcamdır.

L'homme que tu vois là est mon oncle.

Beni gördüğün zaman çok mutluydun.

Tu étais tellement heureux quand tu m'as vu.

Onlar dün gördüğün insanlar mı?

Est-ce les gens que tu as vus hier ?

Dün gördüğün adam benim amcamdı.

L'homme que tu as vu hier est mon oncle.

Dün ofisimde gördüğün adam Belçikalıdır.

L'homme que tu as vu dans mon bureau hier vient de Belgique.

Beni gördüğün için mutlu olacağını düşündüm.

Je croyais que tu serais heureux de me voir.

Orada gördüğün adam ünlü bir yazardır.

L'homme que vous voyez là-bas est un écrivain célèbre.

Bu şimdiye kadar gördüğün en çılgınca şey.

C'est la chose la plus dingue que j'ai jamais vue.

Şimdiye kadar gördüğün en kötü dövme hangisi?

- Quel est le pire tatouage que tu aies jamais vu ?
- Quel est le pire tatouage que vous ayez jamais vu ?

Onu gördüğün andan itibaren, onun kalbi durdu.

Dès qu'il le vit, son cœur s'arrêta.

- Her parlayan şey altın değildir.
- Her gördüğün sakallıyı deden sanma.

- Tout ce qui brille n'est pas or.
- Tout ce qui brille n'est pas d'or.

Sonucu hemen gördüğün için bu işi seviyorum; bu çok yararlı.

J'aime ce travail car on voit tout de suite le résultat, c'est très gratifiant.

Senin şimdiye kadar gördüğün en hızlı okuyucuyum! Bu kitabı hızla okumuş olacağım!

Je suis le lecteur le plus rapide que tu aies jamais vu ! J'en aurai fini de lire ce livre en un rien de temps !

- Tom'u gördüğünde, ona merhaba dediğimi söyle.
- Tom'u gördüğün zaman ona selam söyleğimi söyle.

Et quand tu vois Tom, salue-le de ma part.

- Her parlayan şey altın değildir.
- Her gördüğün sakallıyı deden sanma.
- Her sakallıyı deden sanma.

- Tout ce qui brille n'est pas or.
- Tout ce qui brille n'est pas d'or.

REM uykusu sırasında beyin dalgaları uyanıkken olduğu gibidir ve bu, rüyalar gördüğün zamanki aşamadır.

Les ondes cérébrales au cours du sommeil paradoxal sont les mêmes que lors de l'éveil, et c'est le stade auquel vous faites des rêves.