Translation of "Duvar" in French

0.005 sec.

Examples of using "Duvar" in a sentence and their french translations:

Bu duvar soğuk.

Ce mur est froid.

O duvar soğuk.

Ce mur est froid.

Duvar, yazılarla kaplıdır.

Le mur est couvert de graffitis.

Duvar tenisi oynarım.

Je joue au squash.

Duvar yeni boyanmış.

Le mur est fraîchement peint.

- Duvarlar duvar kağıdıyla kaplıydı.
- Duvarlar duvar kağıdıyla kaplanmıştı.

Les murs étaient recouverts de papier peint.

Duvar boya ile kaplıydı.

Le mur était couvert de peinture.

Bu duvar yeşile boyanmıştır.

Ce mur est peint en vert.

Bu duvar çok soğuk.

Ce mur est très froid.

Duvar, iki metre kalınlığındadır.

Le mur est épais de deux mètres.

Duvar boyunca sesler duydum.

J'ai entendu des voix à travers le mur.

Tom bir duvar inşa ediyor.

Tom est en train de construire un mur.

Bu duvar oradakinden daha uzundur.

Ce mur est plus grand que celui-là.

Onlar özellikle renkli duvar resimleridir.

Ce sont des peintures murales particulièrement colorées.

Zaman duvar inşa etme zamanı değil,

L'époque de construire des murs est révolue.

Neden burada bir duvar inşa ediyorsun?

Pourquoi y construis-tu un mur ?

Bu duvar bizim gözümüze sıradanmış gibi görünebilir

Alors que ce mur peut sembler ordinaire à nos propres yeux,

Arada duvar varsa daha az bir mesafeye.

un peu moins s'il y a un mur.

Tüm bahçenin etrafında yüksek bir duvar duruyor.

Un mur élevé entoure la totalité du jardin.

Duvar dış tarafta beyaz ve içeride yeşil.

Le mur est blanc à l'extérieur et vert à l'intérieur.

Beynimin tam ortasında örülmüş bir duvar var gibiydi.

comme s'il y avait un mur au milieu de mon cerveau,

Bakın, önümüzde uzun otlardan oluşan bir duvar duruyor.

Regardez, il y a un mur de cladium devant nous.

Meksika ile Amerika arasına bir duvar öreceğini açıkladı

Il a annoncé qu'il allait construire un mur entre le Mexique et l'Amérique.

Popülerliklerine rağmen, kriket ve duvar tenisi Olimpik sporlar değildir.

Malgré leur popularité, le cricket et le squash ne sont pas des sports olympiques.

Perde duvar, düzenli aralıklarla inşa edilmiş yan kuleler tarafından güçlendirilmelidir.

Le mur-rideau doit être renforcé par des tours flanquantes à intervalles réguliers.

Kulübe etrafındaki duvar insan kemiklerinden yapılmış ve onun üstünde kafatasları vardı.

Le mur autour de la hutte était fait d'os humains et sur son faîte, se trouvaient des crânes.

Bir insan aya indi. Berlinde bir duvar yıkıldı. Bir dünya kendi bilimimizle ve hayal gücümüzle bağlandı.

Un homme a atterri sur la lune. Un mur a été abattu à Berlin. Un monde a été connecté par notre propre science et notre imagination.

Trompetler ses çıkardığında, ordu bağırdı ve trompet sesinde, adamlar yüksek sesle bağırdığında, duvar çöktü; bu yüzden herkes doğruca içeriye hücum etti ve şehri aldılar.Şehri LORD'a verdiler ve kılıçla onun içinde yaşayan her şeyi yok ettiler-erkekler, kadınlar, gençler ve yaşlılar, sığırlar, koyunlar ve eşekler.

- Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnèrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'écroula; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparèrent de la ville, et ils dévouèrent par interdit, au fil de l'épée, tout ce qui était dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux bœufs, aux brebis et aux ânes.
- On sonna donc du cor. Dès que le peuple l'entendit, il poussa un formidable cri, et le rempart s'écroula sur place. Aussitôt, les Israélites s'élancèrent à l'assaut de la ville, chacun droit devant soi, et ils s'en emparèrent. Ils exterminèrent par l'épée pour les vouer à l'Éternel hommes et femmes, enfants et vieillards, taureaux, moutons et ânes: tout ce qui vivait dans la ville.