Examples of using "Düşündüren" in a sentence and their french translations:
- Qu'est-ce qui te fait croire ça ?
- Qu'est-ce qui te fait penser ça ?
Qu'est-ce qui te fait croire ça ?
Qu'est-ce qui te fait croire que tu n'en seras pas capable ?
Qu'est-ce qui te fait penser que je t'aime bien ?
- Qu'est-ce qui vous fait penser que ce n'est pas vrai ?
- Qu'est-ce qui te fait penser que ce n'est pas vrai ?
- Qu'est-ce qui te fait penser que je cache quelque chose ?
- Qu'est-ce qui vous fait penser que je cache quelque chose ?
Qu'est-ce qui vous fait croire que je voudrais voir ça ?
- Qu'est-ce qui te fait penser que ça va marcher ?
- Qu'est-ce qui vous fait penser que ça va marcher ?
Qu'est-ce qui te fait croire que Tom peut faire ça ?
Qu'est-ce qui te fait penser qu'elle t'apprécie ?
Qu'est-ce qui te fait penser que je vais aller à Boston avec Tom ?
Qu'est-ce qui te fait penser que Tom ne peut pas faire cela?
Qu'est-ce qui te fait penser que c'est Tom Jackson ?
- Qu'est-ce qui te fait penser que nous détenons un secret ?
- Qu'est-ce qui vous fait penser que nous détenons un secret ?
Qu'est-ce qui te laisse croire que Tom m'écoutera ?
- Qu'est-ce qui t'a fait penser qu'il voudrait t'embrasser ?
- Qu'est-ce qui vous a donné cette impression qu'il voulait vous embrasser ?
Qu'est-ce qui te fait penser que je n'aime pas tes amis ?
- Qu'est-ce qui vous fait croire que je veux passer Noël avec Tom ?
- Qu'est-ce qui te fait croire que je veux passer Noël avec Tom ?
Ce que cela me fait penser, c'est que quand il s'agit de Vikings, vous pouvez les tuer, et en parlant
Si même moi je ne peux pas le faire, qu'est-ce qui te fait penser que toi, tu pourrais ?