Translation of "Döktü" in French

0.003 sec.

Examples of using "Döktü" in a sentence and their french translations:

Tom sütü döktü.

- Tom a renversé le lait.
- Tom renversa le lait.

Düşüncelerini kağıda döktü.

Elle mit sur papier ses idées.

Kamyon kumu yere döktü.

Le camion a déchargé le sable sur le sol.

O acı gözyaşları döktü.

Elle versa des larmes amères.

Tom fincana süt döktü.

Tom versa du lait dans la tasse.

Onun boynunda isilik döktü.

Une éruption cutanée se développa sur son cou.

Kendi üzerine soğuk su döktü.

Il s'est versé de l'eau froide sur lui.

O, sütü bir kaseye döktü.

- Elle a versé le lait dans un bol.
- Elle versa le lait dans un bol.

Tom kaseye biraz tahıl döktü.

- Tom versa des céréales dans un bol.
- Tom a versé des céréales dans un bol.

Tom gömleğine biraz şarap döktü.

- Tom renversa du vin sur sa chemise.
- Tom a renversé du vin sur sa chemise.

Tom sütü mısır gevreğine döktü.

Tom a versé du lait sur ses céréales.

Deprem her şeyi kırıp döktü.

Le tremblement de terre a tout détruit.

Tom kedisi için tasa süt döktü.

- Tom versa du lait dans un bol pour son chat.
- Tom a versé du lait dans un bol pour son chat.

Güçlü bir rüzgar ağaçların yapraklarını döktü.

Un vent fort dépouilla les arbres de leurs feuilles.

Komşunun kedisi süt fincanını zemin karoları üzerine döktü.

Le chat de la voisine a renversé sa tasse de lait sur le carrelage.

O hazır kahveyi karıştırdı ve sütün içine döktü.

Tout en agitant le café instantané, elle lui ajoutait du lait.

Tom kedileri için bir kaseye biraz süt döktü.

Tom a versé du lait dans un bol pour ses chats.

- Deprem her şeyi kırıp döktü.
- Deprem her şeyi mahvetti.

Le tremblement de terre a tout détruit.

Emirleri yazıya döktü, raporları dosyaladı ve istihbaratı topladı. düşman kuvvetleri…

transcrivaient les ordres, rédigeaient des rapports et rassemblaient des renseignements sur forces ennemies…