Translation of "Buzlu" in French

0.006 sec.

Examples of using "Buzlu" in a sentence and their french translations:

Buzlu kahve sevmem.

Je n'aime pas le café froid.

- Buzlu kaldırımda kayıp düştüm.
- Buzlu kaldırımda kaydım ve düştüm.

J'ai glissé et suis tombé sur le trottoir verglacé.

Bol buzlu viski, lütfen.

Avec des glaçons, s'il vous plaît.

Buzlu yollarda dengemizi bulmamız zor.

C'est difficile de garder notre équilibre sur des routes gelées.

Buzlu bir yama üzerinde kaydım.

- J'ai glissé sur une plaque de glace.
- J'ai glissé sur une plaque de verglas.

Bir bardak buzlu çay istiyorum.

Je voudrais un verre de thé glacé.

buzlu nesneler bulunduran aslında bir katman

en fait une couche avec des objets glacés

buzlu nesneler kuyruklu yıldızın ta kendisi

objets glacés se comète

Yol buzlu, bu yüzden dikkatli ol.

La route est verglacée, alors fais attention.

Jim buzlu yolda kaydı ve incindi.

Jim a glissé sur la route gelée et s'est fait mal.

Biraz daha buzlu çay ister misin?

Voudrais-tu davantage de thé glacé ?

Çayı, sıcak mı yoksa buzlu mu istiyorsun?

Souhaitez-vous votre thé chaud ou glacé ?

Buzlu kahveyi sevmem, ve o da sevmez.

Je n'aime pas le café glacé, et elle non plus.

Saladin buzlu suyun getirilmesini emreder ve krala sundu.

Saladin ordonne d'apporter de l'eau glacée et offert au roi.

Atlas iyimser olamazdı. Buzlu suyun denizlere ve okyanuslara

Atlas ne pouvait pas être optimiste. Quand il a confirmé que l'eau glacée coulerait

"Siparişiniz?" "Portakal suyu." "Buzlu mu?" "Evet." "İşiniz için teşekkürler."

«Votre commande ?» «Du jus d'orange.» «Avec glaçons ?» «Oui.» «Merci de votre participation.»