Translation of "Birazdan" in French

0.006 sec.

Examples of using "Birazdan" in a sentence and their french translations:

Birazdan anlayacaksınız

Vous comprendrez bientôt

Birazdan başlayacağız.

- Nous commencerons incessamment.
- Nous allons commencer sous peu.

Birazdan döneceğim!

Je reviens immédiatement.

birazdan bundan bahsedeceğiz.

On va en parler dans un instant.

O, birazdan gelecek.

Il va venir dans un instant.

Birazdan yemek yiyeceğiz.

Nous mangerons bientôt.

Seni birazdan arayacağım.

- Je vous téléphonerai tout à l'heure.
- Je vous téléphonerai prochainement.

Güneş birazdan batar.

- Le soleil est sur le point de se coucher.
- Le soleil va bientôt se coucher.

Güneş birazdan doğacak.

Le soleil se lèvera bientôt.

Birazdan tekrar yayında olacağız.

Nous serons bientôt de retour sur les ondes.

Birazdan seni orada karşılayacağım.

Je te verrai là-bas dans un petit moment.

- Birazdan dönerim.
- Hemen dönerim.

- Je serai bientôt de retour.
- Je reviens bientôt.
- Je serai de retour dans une minute.
- Je reviens immédiatement.

Birazdan yatağa gitsem iyi olur.

Je ferais mieux d'aller tôt au lit.

Polis birazdan olay yerine gelecek.

La police va bientôt arriver sur la scène du crime.

- Toplantı bitmek üzere.
- Buluşma birazdan sona erecek.

La rencontre touche à sa fin.

Neyse bu konuya birazdan geri geleceğim İbrahim Müteferrika

Quoi qu'il en soit, je reviendrai bientôt sur cette question İbrahim Müteferrika

Köyden gelen en son haberleri sana birazdan söyleyeceğim.

Je vais t'informer des dernières nouvelles en provenance du village.

O arkadaşınıza dikkat edin ama ha birazdan anlatacaklarım çok önemli

soyez prudent avec cet ami mais je vous le dirai très bientôt

- O birazdan burada olacak.
- O kısa süre içinde burada olacak.

Il sera bientôt là.