Translation of "Metre" in French

0.011 sec.

Examples of using "Metre" in a sentence and their french translations:

10 metre değilsede 5 metre var

Il y a 5 mètres sinon 10 mètres

Yüksekliği 146.7 metre

hauteur 146,7 mètres

- 1 metre 100 santimetreden oluşur.
- Bir metre yüz santimdir.

Dans un mètre il y a cent centimètres.

Tabanı ise 230.34 metre

la base est de 230,34 mètres

Yüksekliği ise 6 metre

6 mètres de hauteur

Kule 321 metre yüksekliğindedir.

La tour fait trois cent vingt et un mètres de haut.

Gölet 100 metre çapındadır.

L'étang fait 100 mètres de diamètre.

Çukur iki metre genişliğindedir.

Le trou fait deux mètres de large.

Yüz metre yarışını kazandı.

Elle a gagné le 100 mètres.

O, otuz metre uzunluğundadır.

Ça fait trente mètres de long.

Duvar, iki metre kalınlığındadır.

Le mur est épais de deux mètres.

Biz yüz metre koştuk.

- Nous courûmes un cent mètres.
- Nous avons couru un cent mètres.

Gemi on metre uzunluğundaydı.

Ce bateau mesurait dix mètres.

Bu üç metre uzunluğundadır.

Ça fait trois mètres de long.

Yüz metre şampiyonu Jamaikalıdır.

Le champion du cent mètres est jamaïcain.

- Bir kilometrede kaç tane metre var?
- Bir kilometrede kaç metre vardır?

Combien y a-t-il de mètres dans un kilomètre ?

Sadece 10 metre ilerimizde, bakın.

Regardez, à 10 mètres devant nous.

Altmış altı metre yükseltecektir . Dünya

combustibles fossiles avec l'augmentation de la consommation d'énergie dans le

Uçak 10.000 metre yüksekliğe tırmandı.

L'avion est monté à une altitude de 10.000 mètres.

Köprünün 100 metre uzunluğu var.

Le pont a une portée de 100 mètres.

Sadece elli metre ipim var.

Je ne dispose que de cinquante mètres de corde.

Onun arabası üç metre uzunluğundaydı.

- Sa voiture faisait trois mètres de long.
- Sa voiture mesurait trois mètres de long.

Kule on beş metre yüksekliğindedir.

La tour fait quinze mètres de haut.

Kule on beş metre yüksekliğinde.

La tour fait quinze mètres de haut.

Kar birkaç metre derinlikte idi.

La neige était profonde de plusieurs mètres.

üç yüz seksen bir metre yüksekliğe ve yaklaşık dört yüz kırk bir metre

atteignait une hauteur de trois cent quatre-vingt-un mètres et près de

Antartika'daki buzul kütlenin yüksekliği 79 metre

La hauteur de la masse glaciaire en Antarctique est de 79 mètres

Bu yapının yüksekliği 1800 metre olacaktı

la hauteur de ce bâtiment serait de 1800 mètres

Sperm balinası 1000 metre derinliğe dalabilir.

Le cachalot peut plonger à une profondeur de 1 000 mètres.

Dağ, deniz seviyesinden 2000 metre yüksekliktedir.

La montagne est à 2000 mètres au-dessus du niveau de la mer.

Bu ağacın etrafı üç metre ölçülür.

Cet arbre a une circonférence de trois mètres.

Bir uçurumun 12 metre aşağısındayım. Beni görürsünüz.

Je suis à 12 mètres du bas d'une falaise. Tu me verras.

Bu dişi ileride on metre büyüklüğü aşabilir.

Cette femelle pourrait dépasser les dix mètres de long.

6 metre yüksekliğinde 60 ton ağırlığındaki taşı

Pierre pesant 6 mètres de hauteur et 60 tonnes

Deniz seviyesinden bir metre yükseklikte yaşıyor. Bu

monde. Alors que plus de cent cinquante millions de personnes, la plupart en Asie,

Tiyatronun kapısının üzerindeki sözler bir metre yükseklikteydi.

Les mots inscrits au-dessus de la porte du théâtre faisaient un mètre de hauteur.

Ağacın kök sistemi otuz metre boyunca uzanır.

Le réseau de racines de l'arbre s'étend sur plus de trente mètres.

Yeşil uzaylı, insansıdır ve 3.7 metre boyundadır.

L'extraterrestre vert est semblable à un humain et mesure 3,7 mètres de haut.

El bombası askerlerden beş metre uzakta patladı.

La grenade a explosé à cinq mètres des soldats.

Elbisemin kumaşının fiyatı metre başına 10 Euro'dur.

Le tissu de ma robe coûte 10 euros le mètre.

Bu şehir, deniz seviyesinden 1.600 metre yukarıdadır.

- Cette ville est à 1600 mètres d'altitude.
- Cette ville est à 1600 mètres au-dessus du niveau de la mer.

O dağ yaklaşık üç bin metre yüksekliğindedir.

Cette montagne a une altitude d'environ 3.000 mètres.

O on iki saniyede yüz metre koşabilir.

Il peut courir cent mètres en douze secondes.

Ama 1500 metre yukarıdan bakarsanız bu SOS'i görürsünüz.

mais à 1 500 m d'altitude, le SOS se verra bien.

Kolugolar süzülmek konusunda ustadır. 130 metre boyunca süzülebilirler.

Les dermoptères sont des planeurs hors pair. Capables de planer sur 130 m.

Onlarca metre olmalı. Buradan aşağı inmeye imkân yok.

Ça fait dans les 30 mètres. Je ne peux pas descendre.

Dalgaların ortalama boyu bu arada 10 metre civarındaydı.

la hauteur moyenne de ces vagues, d'ailleurs, était de 10 mètres.

En hızlı koşucu 9 saniyede 100 metre koşamaz.

Le coureur le plus rapide ne peut pas courir le 100 mètres en 9 secondes.

Kütüphaneden yaklaşık yüz metre uzakta bir banka var.

Il y a une banque à environ cent mètres de la bibliothèque.

Ben Carl ile bir 100 metre yarışında koştu.

Ben a couru un 100 mètres avec Karl.

Tom buradan yaklaşık yüz metre aşağıda alabalık avlıyor.

Tom pêche à la truite environ cent mètres en aval d'ici.

O bir 100 metre yarışında birincilik ödülünü aldı.

Il a eu le premier prix dans une course de 100 m.

Dan yolun birkaç metre ötesinde insan kafatası buldu.

Dan a trouvé un crâne humain à quelques mètres de la route.

Omuza kadar boyları iki metre olduğundan... ...pek engel tanımazlar.

Mesurant deux mètres au garrot, peu d'obstacles les arrêtent.

Güvenlik için uçurumun kenarından 100 metre aşağı inmeleri gerek.

Ils ne sont en sécurité qu'à 100 m au-dessus de la falaise.

On bin metre koşmak için büyük tahammüle ihtiyacın var.

On a besoin d'une grande endurance pour courir un dix mille mètres.

Dağın tepesi, yaklaşık olarak deniz seviyesinin 2000 metre üzerindedir.

Le sommet de la montagne est de 2000 mètres au dessus du niveau de la mer.

Onlar deniz seviyesinin on iki metre altına kadar kazdı.

Ils ont creusé jusqu'à douze mètres sous le niveau de la mer.

Fakat bizim bildiğimiz dev dalgada, dalga boyu 20 metre ise

mais dans l'onde géante, nous savons si la longueur d'onde est de 20 mètres

Zaten teknik olarak maksimum 500 metre olabiliyor dev dalganın uzunluğu

techniquement, il peut mesurer au maximum 500 mètres de longueur de vague géante

, yalnızca bir metre su Maldivler ve İskenderiye gibi kıyı kentlerinin

américain, un seul mètre d'eau pourrait entraîner le naufrage des

610 metre bir yapının en zorlu kısmında tek başınıza olduğunuzu düşünün,

Imaginez-vous tout seul, au beau milieu d'une paroi de 600 mètres,

, deniz seviyesinden ikisini ayıran dört metre yükseklikte dünyanın en alçak adası

plus basse du monde à une altitude de quatre mètres séparant deux du niveau de la

O, on saniyeden daha az bir süre içinde yüz metre koşabilir.

Il peut courir cent mètres en moins de dix secondes.

İyi de eder. Bir eş bulmak için 400 metre yol alması gerekebilir.

À peu près. Un mâle peut parcourir 400 m pour trouver une partenaire.

- 100 metreyi on iki saniyede koşabilir.
- On iki saniyede 100 metre koşabilir.

Il peut courir 100 mètres en douze secondes.

Dışarıda karşılaştığınız herhangi bir kişidin 2 metre veya daha fazla uzağında durun.

Restez à 2 mètres (ou plus) de distance des personnes que vous croisez en publique.

Sorun şu ki sadece 15 metre ipim var ve gelip buraya bir bakın.

Mais je n'ai que 15 m de corde, et venez voir par ici.

Bu dişi ateş böceği mürekkep balığı abisten yüzlerce metre yukarıya doğru göç ediyor.

Cette femelle calmar luciole migre à des centaines de mètres au-dessus des abysses.

Motorlu araç kullananlar, bisikletlileri geçerken en az bir metre emniyet mesafesi bırakmak zorundalar.

Les automobilistes doivent laisser un espace d'un mètre de large quand ils doublent des cyclistes.

Karın iki metre altında kalmış bir leşin kokusunu alacak kadar. Volverinlere çok nadir rastlanır.

assez sensible pour sentir une carcasse à deux mètres sous la neige. Voir un carcajou est rare.

Amerika,Çin ve Rusya gibi büyük devletlerin 1 metre toprak için savaş vermesine rağmen

Bien que de grands États comme l'Amérique, la Chine et la Russie se soient battus pour 1 mètre de terrain

1,5 metre uzunluğundaki, 100 kiloluk bu görkemli memeli, çok rahat bir şekilde ölümcül yaralar verebilir.

De ses 1,5 mètre de haut, ce mammifère de 100 kilos est puissant et parfaitement capable d'infliger des blessures mortelles.

O görüntüyü yaklaştırırsak aslında geminin yine 1 metre önümüzdeki görünen kısmı gibi yine tamamını görebiliriz diyor

Si nous zoomons sur cette image, nous pouvons en fait voir à nouveau l'ensemble du navire comme celui qui apparaît 1 mètre plus loin