Translation of "Bırakıyorum" in French

0.004 sec.

Examples of using "Bırakıyorum" in a sentence and their french translations:

Ben bırakıyorum.

Je démissionne.

Sigarayı bırakıyorum.

J'arrête de fumer.

Tatoeba'yı bırakıyorum.

Je quitte Tatoeba.

Sakal bırakıyorum.

Je me fais pousser la barbe.

Kararı size bırakıyorum

Je vous laisse la décision

Onu size bırakıyorum.

- Je te le laisse.
- Je vous laisse ça.

Onu sana bırakıyorum.

- Je te la laisse.
- Je vous la laisse.
- Je vous le laisse.

Tekrar sakal bırakıyorum.

Je me fais à nouveau pousser la barbe.

Renk seçimini size bırakıyorum.

Je vous laisse le choix de la couleur.

Bunun kararını size bırakıyorum

Je vous laisse décider

Ben futbol oynamayı bırakıyorum.

J'ai arrêté de jouer au football.

Meseleyi senin kararına bırakıyorum.

- Je laisse l'affaire à votre jugement.
- Je laisse la chose à ton jugement.

Şemsiyemi hep trende bırakıyorum.

Je laisse toujours traîner mon parapluie dans le train.

Ben bas gitar çalmayı bırakıyorum.

J'ai arrêté de jouer de la basse.

Kaderimi senin güzel ellerine bırakıyorum.

- Je place mon destin entre tes belles mains.
- Je place mon destin entre vos belles mains.

Ona karar vermeyi sana bırakıyorum.

Je te laisse en décider.

- Sigara içmeyi bıraktım.
- Sigara içmeyi bırakıyorum.

J'arrête de fumer.

Ben onu senin hayal gücüne bırakıyorum.

- Je te laisse imaginer.
- Je vous laisse imaginer.

Tüm öğleden sonra boş olduğum için toplantının saatini ayarlamayı sana bırakıyorum.

Comme je suis libre tout l'après-midi, je vous laisse fixer l'heure du rendez-vous.