Translation of "Renk" in French

0.011 sec.

Examples of using "Renk" in a sentence and their french translations:

- Kalemin ne renk?
- Kurşun kalemin ne renk?

- De quelle couleur est votre crayon ?
- De quelle couleur est ton crayon ?

Aslında siyah bir renk değildir. Renk yokluğudur.

En réalité le noir n'est pas une couleur. C'est l'absence de couleur.

Kandaki renk değişikliği,

quand il transporte de l'oxygène, ou pas,

Tom renk değiştirdi.

Tom a changé de couleur.

Kamyonun ne renk.

De quelle couleur est ton camion ?

Onlar ne renk?

De quelle couleur sont-ils?

Saçın ne renk?

- De quelle couleur sont tes cheveux ?
- De quelle couleur sont ses cheveux ?

Aslanlar renk körüdür.

Les lions sont daltoniens.

Bu ne renk?

- Quelle couleur est-ce ?
- De quelle couleur est-ce ?

Eviniz ne renk?

- De quelle couleur est ta maison ?
- De quelle couleur est votre maison ?

Elbisen ne renk?

- De quelle couleur est ta robe ?
- De quelle couleur est votre robe ?

Ben renk körüyüm.

- Je suis daltonien.
- Je suis daltonienne.

Renk, ilk göstergedir.

La couleur en est un bon exemple.

- Senin en sevdiğin renk hangisidir?
- En sevdiğin renk hangisidir?
- En sevdiğin renk ne?
- Senin en sevdiğin renk nedir?

Quelle est ta couleur préférée ?

- Bahçemiz rengarenk çiçeklerle doludur.
- Bahçemiz renk renk çiçeklerle dolu.

Notre jardin est plein de fleurs colorées.

Renk seçimini size bırakıyorum.

Je vous laisse le choix de la couleur.

Senin renk zevkinden hoşlanmıyorum.

- Je n'aime pas votre goût pour les couleurs.
- Je n'aime pas ton goût pour les couleurs.

Onun renk zevkini sevmiyorum.

Je n'aime pas ses goûts en matière de couleurs.

Koyu renk giymeyi sever.

Elle aime porter des couleurs sombres.

Onun gözleri ne renk?

De quelle couleur sont ses yeux ?

Beyaz renk saflığın sembolüdür.

La couleur blanche est un symbole de la pureté.

En sevdiğim renk kırmızı.

Ma couleur préférée est le rouge.

Ne renk kek istiyorsun?

Vous voulez un gâteau de quelle couleur ?

Tom'un köpeği ne renk?

De quelle couleur est le chien de Tom ?

En sevdiğim renk turuncu.

Ma couleur préférée est l'orange.

Karının gözleri ne renk?

- De quelle couleur sont les yeux de ta femme ?
- De quelle couleur sont les yeux de votre femme ?

Onun saçı ne renk?

De quelle couleur sont ses cheveux ?

Mary'nin eşarbı ne renk?

De quelle couleur est l'écharpe de Mary ?

En sevdiğim renk mavi.

- Ma couleur préférée est le bleu.
- Ma couleur favorite est le bleu.

En sevdiğin renk hangisidir?

Quelle est ta couleur préférée ?

Bu kedi ne renk?

De quelle couleur est ce chat ?

Bu çiçek ne renk?

De quelle couleur est cette fleur ?

Kaç tane renk var?

Combien il y a-t-il de couleurs ?

En sevdiğim renk kahverengidir.

Ma couleur préférée est le marron.

En sevdiğin renk ne?

Quelle est ta couleur préférée ?

- O renk bana güzel görünmüyor.
- O renk benim üzerimde iyi görünmüyor.

Cette couleur ne me va pas.

Mavi benim en sevdiğim renk.

Le bleu est ma couleur préférée.

Bu renk hoşuna gidiyor mu?

Aimes-tu cette couleur ?

Senin en sevdiğin renk hangisidir?

Quelle est ta couleur préférée ?

Bu benim en sevdiğim renk.

C'est ma couleur préférée.

Tom'un renk körü olduğunu sanmıyorum.

Je ne pense pas que Tom soit daltonien.

Tom'un renk körü olduğunu biliyorum.

Je sais que Tom est daltonien.

Şunlara bakardım: yazı boyutu, renk, konum,

Je regardais la taille de la typo, la couleur, la position,

Bunun uyarısı da sırtlarındaki canlı renk.

Leur couleur vive sur le dos sert d'avertissement.

Ormandaki renk harmonisine hayran kaldığımı hatırlıyorum

Je me souviens d'avoir été saisie par les tons harmonieux de la forêt

Sonbaharda yapraklar renk değiştirir ve düşer.

- En automne, les feuilles changent de couleur et tombent.
- À l'automne, les feuilles changent de couleur et tombent.
- En automne, les feuilles changent de couleur et choient.
- À l'automne, les feuilles changent de couleur et choient.

Mavinin en güzel renk olduğunu düşünüyor.

Il pense que le bleu est la plus belle couleur.

Pembe renk sadece kızlar için değildir.

Le rose n'est pas que pour les filles.

Daha açık bir renk tercih ederim.

Je préfère une couleur plus claire.

Altın renk olarak pirinç madenine benzer.

L'or a une couleur similaire au cuivre.

Henri IV'ün beyaz atı ne renk?

Quelle est la couleur du cheval blanc d'Henri IV ?

Tom'un yatak odasını hangi renk boyayacaksın?

En quelle couleur vas-tu peindre la chambre de Tom ?

Onun ne renk olduğunu nereden biliyorsun?

- Comment savez-vous de quelle couleur il s'agit ?
- Comment sais-tu de quelle couleur il s'agit ?

Onun yüzünde neredeyse hiç renk yoktu.

Il n'y avait presque plus de couleur sur son visage.

Mavi benim en sevdiğim renk değil.

Le bleu n'est pas ma couleur préférée.

Hatta aileler de resimlerdeki renk eksikliklerine bakarak

Même les parents peuvent regarder et voir les absences de couleur dans les peintures

Herkes bana nasıl renk körü olunacağını soruyor.

Tous me demandent comment c'est d'être daltonien.

"İç çamaşırın ne renk?" "Ben hiç giymiyorum."

« De quelle couleur sont tes sous-vêtements ? » « Je n'en porte pas. »

Tom'un en az sevdiği renk mavi-yeşildir.

La couleur que Tom aime le moins est turquoise.

- Favori rengim mavidir.
- En sevdiğim renk mavidir.

Ma couleur préférée est le bleu.

Beyaz renk, odanın daha büyük görünmesini sağlar.

Le blanc agrandit la pièce.

Onun açık renk cilt ve saçı vardır.

Il a la peau et les cheveux clairs.

Tom her gün aynı renk kıyafetler giyiyor.

Tom porte tous les jours des vêtements de même couleur.

Fakat renk, ulusal kimlik ifadesinin yanı sıra,

La couleur peut aussi, au lieu de montrer une identité nationale,

Renk, doku, desen ve deri eşleştirebiliyorlar. Çok güzel.

Leur peau peut changer de couleur, de texture, de motif. C'est magnifique.

Senin saatin şekil ve renk olarak benimkine benziyor.

Votre montre est semblable à la mienne en termes de forme et de couleur.

Gözlerini güneşten korumak için koyu renk gözlük taktı.

Elle a mis des lunettes noires pour protéger ses yeux du soleil.

Büyük bedenimiz var, ama o renk mevcut değil.

Nous avons la très grande taille, mais pas dans cette couleur.

Bizim gibi o da ay ışığında pek renk göremez.

Comme nous, il perçoit mal les couleurs la nuit,

Onun dalgalı kahverengi saçları ve koyu renk gözleri var.

Il a des cheveux châtains ondulés et des yeux foncés.

Birçok renk ve boyutlarda kristaller onun masasının karşısında dağıldı.

Des cristaux de toutes les couleurs et tailles étaient éparpillés sur son bureau.

Bazı insanlar renk körüdür; onlar bir rengi diğerinden ayıramaz.

Certaines personnes sont daltoniennes : elles ne peuvent pas différencier certaines couleurs.

- Ülkenizin bayrağı kaç renk sahibidir?
- Ülkenizin bayrağı kaç rengin sahibidir?

Combien de couleurs le drapeau de votre pays a-t-il ?

Tom her zaman siyah giyer ya da bir diğer koyu renk.

Tom s'habille toujours en noir ou quelqu'autre couleur sombre.

Idrarın ne renk; Berrak, koyu sarı, kırmızımsı veya bira gibi kahverengi mi?

Quelle couleur a ton urine : claire, jaune foncé, rougeâtre ou brun comme la bière ?

Mutfağı boyamak için bir renk seçmenin bu kadar zor olduğunu asla düşünmemiştim.

Je n'aurais jamais pensé qu'il serait aussi difficile de sélectionner une couleur pour peindre la cuisine.

Renk koordinasyonu ile ilgili Kelly'nin raporunda sunulan bilginin alternatif bir teori oluşturmada faydalı olacağı anlaşilmaktadır.

L'information présentée dans l'article de Kelly sur la coordination des couleurs est considérée comme étant utile dans l'élaboration d'une théorie alternative.