Translation of "Çalışman" in French

0.004 sec.

Examples of using "Çalışman" in a sentence and their french translations:

Daha fazla çalışman gerekiyor.

- Tu as besoin de plus étudier.
- Vous avez besoin de plus étudier.

Daha hızlı çalışman gerekiyor.

- Il faut que vous travailliez plus vite.
- Il faut que tu travailles plus vite.

Beni korumaya çalışman harika.

C'est sympa de ta part d'essayer de me protéger.

Onu yapmaya çalışman gerekir.

- Tu devrais essayer de faire ça.
- Vous devriez essayer de faire cela.

Sıkı çalışman için teşekkürler.

Merci d'avoir travaillé si durement.

- Sıkı çalışmalısın.
- Sıkı çalışman gerekiyor.

- Tu devrais travailler fort.
- Tu devrais travailler dur.

Pazar günü çalışman mı gerekiyor?

Est-ce que tu dois travailler dimanche ?

- Çabuk çalışmalısın.
- Çabuk çalışman gerekiyor.

- Il vous faut travailler vite.
- Il te faut travailler vite.

Başarabilirsin, yalnız çok çalışman gerek.

Tu peux réussir, mais il te faut étudier avec application.

Benim için gelip çalışman gerekir.

Tu devrais venir et travailler pour moi.

- Çalışman meyvesini verecek.
- Çalışmanız meyvesini verecek.

- Votre étude portera ses fruits.
- Ton étude portera ses fruits.

- Daha okunaklı yazmaya çalışman lazım.
- Daha okunaklı yazmaya çalışmalısın.

- Vous devriez essayer d'écrire de manière plus intelligible.
- Tu devrais essayer d'écrire de manière plus lisible.

Üzgünüm ama Paul hasta olduğunu bildirmek için aradı ve benim sana onun vardiyasını çalışman için ihtiyacım olacak.

- Je suis désolé mais Paul s'est porté malade et j'aurais besoin que vous effectuiez sa garde.
- Je suis désolé mais Paul s'est porté malade et j'aurais besoin que vous effectuiez son service.

- Evliliğini kurtarmak adına çaba sarf etmen gerek.
- Evliliğini kurtarmak için uğraşmalısın.
- Evliliğini kurtarmak için çalışmalısın.
- Evliliğini kurtarmak için çalışmak zorundasın.
- Evliliğini kurtarmak için çalışman gerekiyor.

Il vous faut œuvrer à sauver votre mariage.