Translation of "Peki" in Finnish

0.006 sec.

Examples of using "Peki" in a sentence and their finnish translations:

Peki.

- Okei.
- Selvä.
- No okei.
- Oolrait.

Peki burada noldu?

Mitä siis tapahtui?

Peki, ne yapacağız?

Nyt on aika päättää.

Peki, içeri girelim.

Mennään sisälle.

Peki ne yapacağız?

Mitä teemme?

Peki cinsellik nedir?

Mitä seksi oikeastaan on?

Peki yumurta kabukları?

Niiden munankuorilla?

Peki sorunun nedir?

Mikä sinun ongelmasi sitten on?

Peki sorun nerede?

- Joten missä tässä on ongelma?
- Missä tässä nyt on ongelma?

Peki, nerede başlarım?

No niin, mistä minä aloitan?

Peki ya sen?

Entä sinä?

- Peki, beni ikna ettin.
- Peki, beni ikna ettiniz.

No, sait minut ylipuhuttua.

Peki, ters takla diyorsunuz.

Takavoltti siis.

Peki batı ne tarafta?

Missä suunnassa on länsi?

Peki, bu fikri beğendim.

No, minä pidän siitä ajatuksesta.

Peki siz ne düşünüyorsunuz?

No mitäs tuumit?

Peki ya hayır derse?

Mitä jos hän sanoo ei?

Peki, sen ne öneriyorsun?

- No, mitä sinä ehdotat?
- No, mikä on ehdotuksesi?

Peki şimdi ne olacak?

No, mitä nyt tapahtuu?

Peki, başlamamız gerekiyor mu?

No, pitäisikö meidän aloittaa?

Peki şimdi ne yapıyoruz?

Ja mitä nyt tehdään?

Peki, bu sorunsuzca gitti.

Sehän meni vaivattomasti.

Peki, ben sinemaya gidiyorum.

No, minä menen elokuviin.

Peki o neye benziyordu?

No, millaista se oli?

Peki şimdi hangi işareti kullanalım?

Kumman merkin teemme nyt?

Peki, bunu deneyelim. Kabukları soyalım.

Kokeillaan. Vuollaan hieman.

Peki kararınız ne olacak? Tamam.

Mitä tehdään? Okei.

Peki hangi yöne doğru gidelim?

Mihin suuntaan lähdemme?

Peki onları nasıl öldürüp yiyor?

Miten se tappaa ja syö ne?

Peki, ne hakkında konuşmak istiyordun?

Niin, mistä sinä halusit puhua?

- Peki onu yapalım.
- Öyleyse yapalım.

No niin, tehdää se!

Peki, büyük kentte hayat nasıldır?

No, millaista on elämä isossa kaupungissa?

Peki, bu çok yardımcı olur.

No se auttaa paljon.

Peki, o bir denemeye değer.

No kyllä sitä kannattaa yrittää.

- Peki ya sen?
- Ya sen?

Entä sinä?

"Vejetaryen misin?" - "Hayır, peki sen?"

"Oletko vegetariaani?" - "En, oletko sinä?"

Peki, kutunun içinde ne var?

No, mitä laatikossa on?

Peki Dana'yı daha hızlı kurtarabilir miydik?

Olisimmeko voineet löytää Danan nopeammin?

peki sizce hangi atıştırmalık bize güç verir?

Mikä välipala antaa meille energiaa?

Peki, ne yapacağız? Mağaranın içine mi girelim,

Mitä teemme? Laskeudummeko luolaan?

Peki onu yakalamak için hangi yaklaşımı kullanmalıyız?

Kummalla tavalla yritämme pyydystää sen?

Peki, Covid-19, koronavirüsün neden olduğu hastalık?

Ja koronaviruksen aiheuttama COVID-19?

peki bu madenden çıkmak için hangi yolu kullanmalıyız?

Kumpi on paras reitti päästä kaivoksesta ulos?

Ağacın kabuğunu mu kullanmak istiyorsun? Peki, bunu deneyelim.

Haluat siis käyttää koivuntuohta. Yritetään.

Hissedebildikleri bilimsel olarak kanıtlandı. Kâr getiriyor mu peki?

Kasvien on tieteellisesti todistettu olevan tietoisia. Ja? Mikä on tuotto?

Peki hangi tarafa gidersek enkaza daha hızlı ulaşırız?

Kumpaa kautta pääsemme hylyn luokse nopeammin?

Peki bunu ters çevirip işi en öne alsak?

Mutta mitä jos kääntäisimme asetelman ympäri ja ajattelisimme ensin tehtävää?

peki onlardan biriyle göz göze gelecek olursanız ne olacak?

Mutta mitä tehdä, jos joutuu vastakkain näiden kanssa?

Peki ne yapacağız? Kayayı mı kullanacağız, iglo mu yapacağız?

Mitä teemme? Käytämmekö kivisuojaa - vai rakennammeko iglun?

Acıkmaya başladım, peki yiyecek yakalamamızın en iyi yolu nedir?

Alkaa olla nälkä. Mikä on paras vaihtoehto hankkia ruokaa?

"Kız arkadaşın yok mu?" "Hayır" "Peki ya erkek arkadaşın?"

”Eikö sinulla ole tyttöystävää?” ”Ei.” ”No entä sitten poikaystävää?”

Peki, bu pazarların koronavirüs salgını ile ne alakası var…

Mitä näillä toreilla on tekemistä koronaviruspandemian kanssa, ja

- Peki şimdi ne yapıyoruz?
- Ve biz şimdi ne yapıyoruz?

Ja mitä nyt tehdään?

Peki ya sürpriz saldırıların ustası, kızıl bir ninja ne yapacak?

Mutta entäpä oranssi ninja, yllätyshyökkäysten mestari?

Peki, ne yapacağız? Spekülatif mi iz süreceğiz yoksa sistematik mi?

Käytänkö laskelmoivaa vai systemaattista menettelytapaa?

Ama bunu yapmak için çok çaba harcamak gerek. Ne yapacağız peki?

Se vaatii paljon työtä. Mikä on ratkaisu?

Ama bunu yapmak için çok çaba harcamak gerek. Ne yapacağız peki?

Se vaatii paljon töitä. Mikä on paras ratkaisu?

- Ona ne olacak?
- Ya o?
- Ya ona dersin?
- Peki ya o?
- Ne olmuş ona?

Mitä hänestä?

"Ben şimdi Fransızca 1'den 100'e kadar sayabilirim." "Vay bu harika. Peki 100'den 1 kadar geriye doğru saymaya ne dersin?" "Hayır, o benim için hala imkansız."

”Osaan nyt laskea yhdestä sataan ranskaksi.” ”Oho, onpa siistiä. No, osaatko laskea päinvastoin sadasta alkuun?” ”Öö, siihen en kyllä vielä pysty.”