Translation of "Yüzün" in English

0.005 sec.

Examples of using "Yüzün" in a sentence and their english translations:

Yüzün kızarmış.

Your face is red.

Yüzün kirli.

Your face is dirty.

Yüzün kızarıyor.

Your face is getting red.

Yüzün senin kişiliğindir.

Your face is your personality.

Senin yüzün bronzlaşmış.

Your face is sunburned.

Yüzün kireç gibiydi." dedi.

You were as white as a sheet!"

Yüzün kabul etmediğini söylüyor.

Your face says that you don't agree.

On, yüzün yüzde onudur.

Ten is ten percent of one hundred.

Yüzün meni ile kaplı.

Your face covered with cum.

Çocuksu bir yüzün var.

You have a face of a child.

İlginç bir yüzün yok mu?

Don't you have an interesting face?

Kendi yüzün hakkında ne düşünüyorsun?

What do you think of your own face?

"Senin yüzün"ün İspanyolcası nedir?

What's the Spanish for "your face"?

Suya atlayın ve onların ardından yüzün!

Jump into the water and swim after them!

Öyleyse gülümseyen bir yüzün yapbozunu yapmaya başlarsak

So, if we started to build a puzzle on a smiling face

"Ne çirkin bir yüzün var!" diye bağırdı.

He exclaimed, "What a dirty face you have!"

Yüzün siyah. Bir kömür madeninden mi geldin?

Your face is black. Did you come from a coal mine?

Senin yüzün tanıdık ama senin adını hatırlayamıyorum.

Your face is familiar, but I can't recall your name.

Ben sadece senin güzel bir yüzün olmadığını biliyordum.

I knew you weren't just a pretty face.

Yüzün kırmızı. İyi misin? Belki ateşin olabilir mi?

Your face is red. Are you okay? Perhaps you have a fever?

O gün üç yüzün üzerinde kişi hayatını kaybetti.

Over three hundred people lost their lives that day.

Arkeologlar yüzün üzerinde mezar keşfetti, onlardan birkaçı küçük çocuklara aitti.

The archaeologists discovered over a hundred graves, a few of which belonged to infants.

O zaman o gülen yüzün aniden çatık kaşlı bir yüz olduğunu hatırlar gibi oluruz.

then we'd suddenly seem to remember it was a frowning face.

"Yüzün BBC'nin her yerinde, Dima!"Al-Sayip bağırdı. "Onlar 25 adamla uyuduğunu va sonra onları öldürdüğünü söylüyorlar! Allah'ın belası bunu nasıl yaptın!

"Your face is all over the BBC, Dima!" Al-Sayib exclaimed. "They say you slept with 25 men and then killed them! How the heck did you do that?!"