Translation of "Taraftan" in English

0.050 sec.

Examples of using "Taraftan" in a sentence and their english translations:

Diğer taraftan,

And conversely,

Şu taraftan!

- That way!
- Over there!

Ne taraftan?

From which direction?

Bu taraftan.

This way.

Arka taraftan fırladı.

She's shot out the back.

Ön taraftan çıkma.

Don't go out the front.

Olumlu taraftan bakalım.

Let's look on the positive side.

Bu taraftan, lütfen.

- Please come this way.
- This way, please.

Bu taraftan gel.

Come this way.

Bu taraftan, baylar!

This way, gentlemen!

O taraftan, lütfen.

That way, please.

Bu taraftan gitmeliyiz.

We should go this way.

Olumlu taraftan bak!

Look at the positive side!

Bu taraftan, efendim.

This way, sir.

O, bir taraftan raporumu methetti diğer taraftan onu eleştirdi.

On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.

Ya bu taraftan gideceğiz

Either go off that way...

Araba sağ taraftan gelir.

The car comes from the right.

Bu taraftan yürüyebilir misin?

Can you step this way?

Arka taraftan içeriye girdim.

I came in the back way.

Neden o taraftan geliyorsun?

Why are you coming from that side?

Bir taraftan, hatalısın ama diğer taraftan onun için seni suçlayamam.

On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.

Diğer taraftan gidelim! Nereye gitti?

Go around the other way! Where's he gone?

Sizin taraftan kapıyı açabilir misiniz?

Can you open the door from your side?

Tom kazağını yanlış taraftan giydi.

Tom put on his sweater wrong side out.

Sahne her iki taraftan aydınlatılmıştı.

The stage was lit from both sides.

Diğer taraftan, bazı dezavantajları var.

On the other hand, there are some disadvantages.

Tom, saygılarını diğer taraftan gönderiyor.

Tom sends his regards from the other side.

Bir taraftan o herkese naziktir fakat diğer taraftan çok fazla içtenlikle davranmaz.

On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.

Bir taraftan ağır kayıplar verdik fakat diğer taraftan deneyimden birçok şey öğrendik.

On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.

İki tahta çubuk: iki taraftan da

Two sticks of wood: suspended from each

Kaskı çıkaralım. Harekete geçeceğim. Bu taraftan.

Helmet off. I'm gonna get moving. This way.

Sahte bıyığı bir taraftan soyulmaya başladı.

His fake moustache started to peel off on one side.

Ben diğer taraftan tatlıları tercih ederim.

I, on the other hand, prefer sweets.

Ucuz, ama diğer taraftan kalite kötü.

It's cheap, but on the other hand the quality is poor.

Bakın, burası dikleşiyor. O taraftan aşağı inmezdim.

But, look, you see, it's getting steeper here, I wouldn't head down that bit.

Gülüyor tabii bir taraftan ben de gülüyorum

She laughs, of course, I am also laughing

Öncelikle o tembeldir, diğer taraftan içki içer.

For one thing he is lazy, for another he drinks.

Diğer taraftan, onun başka bir görüşü vardı.

On the other hand, he had a different opinion.

Ne taraftan gideceğimiz konusunda hiçbir fikrimiz yoktu.

We had no idea which direction to go.

Bir taraftan seni yemeğe davet etmek için, diğer taraftan sana oğlumun evleneceğini söylemek için seni aradım.

I called you, on the one hand to invite you out to eat, and on the other to tell you my son is going to get married.

Her iki taraftan da kuvvetler katılmaya devam ediyor.

More and more troops from each side join in.

Bir taraftan o iyi biri, diğer yandan tembel.

On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.

Bunların hepsi. Tamam, suya dönmek için bu taraftan gidiyoruz.

All down this. Okay, we're heading this way back to the water.

Diğer taraftan, bizim bulduğumuz ilaç kokteyli metastazı hedef alırken

We, on the other hand, came up with the drug cocktail

- Tom şu tarafa doğru gitti.
- Tom şu taraftan gitti.

Tom took off that way.

Yüzmeyi hiç bilmez. Ama diğer taraftan iyi basket oynar.

He can't swim at all. On the other hand, he is a good basketball player.

Ne diyorsunuz? Halatla mı inelim, karlı taraftan aşağı mı kayalım?

So, what do you reckon? Rappel, or do we go for that snow face, that glissade?

ön taraftan parçalanmak ve basınç altına almak Kuşatılmış Rus müttefikleri.

Tom hiç yüzemez. Diğer taraftan, o iyi bir beyzbol oyuncusudur.

- Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player.
- Tom can't swim. However, he is a good baseball player.

3 taraftan çevrili olduğunu gören Kitbuqa askerlerine vur-kaç yapmalarını ve

Recognizing that he is surrounded on three sides, Kitbuqa ordered his troops to charge-shoot

Diğer taraftan, iPhone'un fiyatı zamanla çok değişmiyor, yani eğer iPhoneları satarsak,

By contrast, the price of an iPhone doesn’t change much over time, so if we sell iPhones,

Kısacası, yıllarca süren kanlı savaştan sonra ve iki taraftan binlerce ölümden sonra

Basically, after years of bloody fighting and thousands of killings on both sides of

Tek kelime Fransızca konuşamaz ama öte taraftan bir İngiliz gibi İngilizce konuşur.

He doesn't speak a single word of French, but on the other hand, he speaks English like he was born into it.

O yetenekli bir adam ama diğer taraftan o bizim hakkımızda çok soru soruyor.

He is able man, but on the other hand he asks too much of us.

Iş iyi para kazandırıyor,fakat diğer taraftan günde on iki saat çalışmam gerekiyor.

The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.

Ancak, grev huzurlu olmamıştı ve Aziz Martin Luther King, Jr her iki taraftan sabırlı ve sakin olmasını rica etti.

The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.