Translation of "Tanık" in English

0.006 sec.

Examples of using "Tanık" in a sentence and their english translations:

Tanık vatandaşı anlar.

The witness sees the citizen.

Bir tanık vardı.

There was one witness.

Tom tanık kürsüsünde.

Tom is in the witness box.

Bir tanık mevcuttu.

One witness was present.

30 tanık vardı.

There were 30 witnesses.

Hiç tanık yok.

There are no witnesses.

Bir tanık var.

There's a witness.

Kazaya tanık olmuştu.

He was a witness to the accident.

Buna her tanık oluşunuzda

And every single time you see that,

O, suça tanık oldu.

She witnessed the crime.

Tom'u tanık olarak çağıramayız.

We can't call Tom as a witness.

Tom cinayete tanık oldu.

Tom witnessed the murder.

Tom kazaya tanık oldu.

Tom witnessed the accident.

Tom tanık kürsüsüne döndü.

Tom returned to the witness stand.

Herhangi bir tanık yoktu.

There weren't any witnesses.

Onu tanık olarak arayamayız.

We can't call him as a witness.

Tom bir gizli tanık.

Tom is a potential witness.

Hiç tanık var mıydı?

Were there any witnesses?

Tanık onun adını açıkladı.

The witness stated his name.

Tom hiçbir tanık bırakmadı.

Tom didn't leave any witnesses.

Saldırıya tanık oldun mu?

Did you witness the attack?

Tom suça tanık oldu.

Tom witnessed the crime.

Leyla tanık korumasını istedi.

Layla wanted witness protection.

Tek tanık Tom değil.

Tom isn't the only witness.

Sami tanık kürsüsüne oturdu.

Sami sat in the witness stand.

Sami tecavüze tanık oldu.

Sami witnessed the rape.

Sami cinayete tanık oldu.

Sami witnessed the murder.

Bazı büyüleyici dönüşümlere tanık oldum.

I've witnessed some very awe-inspiring transformations.

Ailemin toplumsal hareketliliğine tanık oldum,

moving out of apartments into a nice house,

Tom bir tanık olmuş olabilir.

Tom might have been a witness.

Okula giderken kazaya tanık oldu.

He witnessed the accident on his way to school.

Tom her şeye tanık oldu.

Tom witnessed the whole thing.

Son tanık mahkûmun kaderini belirledi.

The last witness sealed the prisoner's fate.

Başka kim kazaya tanık oldu?

Who else witnessed the accident?

Ben hiçbir şeye tanık olmadım.

I didn't witness anything.

- Tom bir tanık.
- Tom şahit.

Tom is a witness.

Dan tren kazasına tanık oldu.

Dan witnessed the train crash.

Suçla ilgili hiçbir tanık yoktu.

There were no witnesses to the crime.

Tom da saldırıya tanık oldu.

Tom also witnessed the attack.

Savcılık on üç tanık çağırdı.

The prosecution called thirteen witnesses.

Leyla, annesinin kaçırılmasına tanık oldu.

Layla witnessed her mother's abduction.

Sami, annesinin cinayetine tanık oldu.

Sami witnessed his mother's murder.

... ve Yorktown'daki İngiliz yenilgisine tanık oldu.

colonists in their War of Independence...  and witnessed the British defeat at Yorktown.

Tom tek tanık. Başka tanıklar yok.

Tom is the only witness. There are no other witnesses.

Bana senin cinayete tanık olduğunun söylendi.

I was told that you witnessed the murder.

Bir tanık olduğunu neden bize söylemedin?

- Why didn't you tell us there was a witness?
- Why didn't you tell us that there was a witness?

Tom her şeye tanık olduğunu söylüyor.

Tom says he witnessed the whole thing.

Tanık, hırsızı polisteki yüzleştirmede tespit etti.

The witness identified the thief in the police lineup.

Biz onu bir tanık olarak çağıramayız.

We can't call her as a witness.

Tanık duruşmada konuştuğu sırada gergin görünmüyordu.

The witness did not seem nervous when he spoke at the trial.

Tom çok iyi bir tanık değildi.

Tom wasn't a very good witness.

Sami önemli bir tanık haline geldi.

Sami became a key witness.

Büyülü bir şeye tanık olmuşsunuz gibi geliyor.

it's like watching magic happen.

O, ışığa sadece bir tanık gibi geldi.

He came only as a witness to the light.

Tom'un bir cinayete tanık olduğu doğru mu?

- Is it true that Tom witnessed a murder?
- Is it true Tom witnessed a murder?

Tom bir cinayete tanık olduğunu iddia etti.

Tom claimed that he had witnessed a murder.

Sen hiç mahkeme davasında tanık oldun mu?

Have you ever been a witness in a court case?

Tanık, vandalın yaklaşık 18 yaşında olduğunu söylüyor.

The witness says that the vandal was around 18 years old.

Tramvayı beklerken bir trafik kazasına tanık oldum.

While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.

Dania, Fadil'in iki kişiyi öldürdüğüne tanık oldu.

Dania witnessed Fadil killing two people.

Polis, suç için tanık bulmakta çok zorlandı.

The police were hard pressed to find witnesses for the crime.

Sami tanık kürsüsüne çıktı ve ifade verdi.

Sami took the stand and testified.

- Doğurma mucizesine tanık olana kadar mucizelere inanmıyordum.
- Mucizelere inanmıyordum, ta ki doğurma mucizesine tanık olana kadar.

I did not believe in miracles until I witnessed the miracle of childbirth.

"Çocuğunuz silahlı bir intihara tanık olduğunda ne yapmalı?"

I seriously doubt that any of the chapter titles would have been

Ve tüm fikirlerin kendi içlerinden geldiğine tanık olmuştum.

the ideas all came from inside themselves,

Lucy Floransa'nın ana caddesindeki bir cinayete tanık oldu.

Lucy witnessed a murder in the main square of Florence.

O, yerlileri akrabalarının idam edilmelerine tanık olmaya zorladı.

He forced the natives to witness the execution of their relatives.

- Tom tek şahit değildi.
- Tek tanık Tom değildi.

Tom wasn't the only witness.

Sami, genç bir çocuk olarak buna tanık oldu.

Sami witnessed that as a young boy.

Ne yazık ki, çocuk olarak, bu olanlara tanık oldum.

And it was unfortunate because as a child, I watched it happen.

Ve tekrar seslerin büyülü bir şekilde çoğalmasına tanık oldum

And experienced again that magical enhancement of sound

Tom’un da içinde olduğu talihsiz bir olaya hepimiz tanık olduk.

We all witnessed the unfortunate incident involving Tom.

Olaya tanık olsam da, sanki hiçbir şey görmemiş gibi davrandım.

Even though I witnessed the incident, I pretended not to have seen anything.

Sen bir mahkeme davasında tanık olarak yer aldın mı hiç?

Have you ever served as a witness in a court case?

Tom'un avukatı jürinin Mary'nin güvenilebilir bir tanık olduğunu düşüneceğini düşünmüyordu.

Tom's lawyer didn't think that the jury would think that Mary was a reliable witness.

Halepin korkunç kaderine tanık olan Suriyenin kalanı Mart sonunda teslim oldular.

After hearing of the horrific fate that Aleppo suffered, the rest of Syria capitulated by late March.

Gerilemeye tanık olan yirmi iki yüzyılda BAE , yılın ilk çeyreğinde yüz milyar dolar kazandı

global economic downturn , the UAE achieved a hundred billion in the first quarter

- Böyle bir şey duydum ama hiç görmedim.
- Böyle bir şey duydum ama hiç tanık olmadım.

I have heard about this kind of thing, but I have never seen it.