Translation of "Anlar" in English

0.007 sec.

Examples of using "Anlar" in a sentence and their english translations:

Tom anlar.

Tom understands.

Jonko ingilizceden anlar.

Junko is quite familiar with English.

Mary Çince'yi anlar.

- Mary understands Chinese.
- Mary understands Mandarin.
- Mary understands Standard Chinese.

O, güzellikten anlar.

- She has an eye for the beautiful.
- She has an eye for beauty.

O müzikten anlar.

She understands music.

O, riskleri anlar.

He understands the risks.

O, tehlikeleri anlar.

She understands the risks.

O, Fransızca anlar.

He understands French.

Tanık vatandaşı anlar.

The witness sees the citizen.

O, fizikten anlar.

He understands physics.

Sanırım Tom anlar.

- I think Tom gets the idea.
- I think that Tom gets the idea.

Tom Fransızca anlar.

Tom understands French.

O televizyondan anlar.

She disassembled a TV set.

Tom durumu anlar.

Tom understands the situation.

Tom sistemimizi anlar.

Tom understands our system.

Onlar bizi anlar.

They understand us.

O onu anlar.

She understands him.

Tom atlardan anlar.

Tom is a good judge of horses.

Fadıl Arapçayı anlar.

Fadil understands Arabic.

Modern sanattan anlar.

He has an eye for modern art.

Umarım beni anlar!

I hope he will understand me!

- Çoğu kişi bunu anlar.
- Çoğu kişi onu anlar.

- Most people understand this.
- Most people understand that.

Iyi hisselerimizin olmadığı anlar.

who, and what, and where we are.

Onlar ne anlar ki?

What would they know?

Bayan Brown Japonca anlar.

Mrs. Brown understands Japanese.

O resimlerden iyi anlar.

She's got a good eye for paintings.

O, sanattan iyi anlar.

He has an eye for art.

O beni gerçekten anlar.

He really gets across me.

O, antikanın iyisinden anlar.

She has an eye for antiques.

Jane düşünme tarzını anlar.

Jane understands how you think.

Tanrı da Esperanto'yu anlar.

God understands Esperanto too.

Bunlar zor anlar, biliyorum.

These are tough moments, I know.

Senin anlamadığını Tom anlar.

Tom understands what you don't.

Tom ayrıntının iyisinden anlar.

Tom has an eye for detail.

Tom muhtemelen Fransızca'yı anlar.

Tom probably understands French.

Tom tamir işlerinden anlar.

Tom can fix things.

Çoğu kişi onu anlar.

Most people understand that.

Bu gibi anlar hayatınızı zenginleştirir.

Those moments make your life rich.

Yanmış bir çocuk ateşten anlar.

- A burnt child fears the fire.
- A burnt child dreads fire.

Büyükannem bağ-bahçe işlerinden anlar.

My grandmother has a green thumb.

Sadece annem beni gerçekten anlar.

Only my mother really understands me.

Tom şimdi zor anlar yaşıyor.

Tom is having a hard time right now.

Neden Tom'a zor anlar yaşattın?

Why did you give Tom such a hard time?

Tom, Mary'ye zor anlar yaşattı.

Tom gave Mary a hard time.

Biri başlığı sadece sonunda anlar.

Only at the end does one understand the title.

Tom, iyi bir şaraptan anlar.

Tom appreciates good wine.

Dönüp durup size zor anlar yaşatabilir.

The surge of emotions can be scary.

Mary, Tom'un iniş ve çıkışlarını anlar.

Mary understands Tom's ups and downs.

Tom konsantre olmada zor anlar yaşıyor.

Tom is having a hard time focusing.

Az sayıda insan onun yorumunu anlar.

Few people understood his comment.

Milyonlarca insan tek bakışta Interlingua'yı anlar.

Millions of people understand Interlingua within a single glance.

- Mary silahları bilir.
- Meryem silahtan anlar.

Mary knows guns.

"Bu yemek değil!" dercesine size baktığı anlar.

and glares at you like, "That is not food!"

Büyük atılımlar yapmamız için fırsatımızın olduğu anlar

where we have an opportunity to make huge leaps forward,

- Eşek hoşaftan ne anlar.
- Nefesini boşa tüketme.

- Do not cast pearls before swine.
- Don't cast pearls before swine.

Onların her ikisi de Fransızca anlar mı?

Do they both understand French?

Tom ve Mary ikisi de Fransızca anlar.

Tom and Mary both understand French.

- Tom Mary'ye kök söktürüyor.
- Tom Mary'ye zor anlar yaşatıyor.

Tom has been giving Mary a hard time.

- Eşek hoşaftan ne anlar.
- Nefesini boşa tüketme.
- Nefesini boşuna tüketme.

- Do not cast pearls before swine.
- Don't cast pearls before swine.

- Tom her şeyden anlar, ama hiçbirinde uzman değildir.
- Tom herbokologdur.

- Tom is a jack of all trades, but master of none.
- Tom is a Mr. Know-it-all.

Eğer sizde böyleyseniz hemen bir uzman hekimi arayıp ben 5 dakikaya geliyorum deyin o anlar

If you are like this, call an expert physician and say "I am coming to 5 minutes".

Mesleğiniz ne olursa olsun, ya da bu meslekte ne kadar mutlu olursanız olun, diğer bir mesleği seçmiş olmayı istediğiniz anlar vardır.

No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.