Translation of "Sunmak" in English

0.004 sec.

Examples of using "Sunmak" in a sentence and their english translations:

Bir öneri sunmak istiyorum.

I'd like to offer a proposal.

Yardımımı sunmak için aradım.

I called to offer my assistance.

Pozisyonu sana sunmak istiyorum.

I would like to offer you the position.

Yapmak istediğimiz şey çeşitlilik sunmak.

But what we want to do is offer a variety.

Biz saygılarımızı sunmak için geldik.

We've come to pay our respects.

Ben sadece saygılarımı sunmak için uğradım.

I just stopped by to pay my respects.

Size en iyi dileklerimi sunmak istiyorum.

I want to wish you the best.

Tom bir mesaj sunmak için burada.

Tom is here to deliver a message.

Şirket adına, hepinize içten teşekkürlerimi sunmak isterim.

On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.

Tatoeba projesini sunmak için Libre Yazılım Toplantısındayım.

I'm at the LSM to present the Tatoeba project.

Sami, Leyla'ya kalacak bir yer sunmak istedi.

Sami wanted to offer Layla a place to stay.

Bu iflasımızı sunmak zorunda olduğumuz anlamına mı geliyor?

Does this mean that we have to file bankruptcy?

Ben Tatoeba projesini sunmak için Libre Yazılım Toplantısı'ndayım.

- I'm at the LSM to present the Tatoeba project.
- I'm at the Libre Software Meeting to present the Tatoeba project.

Tom Mary'nin yazılı bir özür sunmak zorunda olduğunu söyledi.

Tom said that Mary had to submit a written apology.

Hani son sahnesi cevap sunmak yerine daha çok soruyla biter.

one where the last scene ends with more questions than answers.

En sevdiğim barımın küçüklere alkol sunmak nedeniyle askıya alınan alkol lisansı vardı.

My favorite bar had its liquor license suspended for serving alcohol to minors.

Ayrıca, listelenen konulardan herhangi biri üzerinde fikrini sunmak istersen lütfen benimle irtibat kurar mısın?

Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?

Bir hükümet ideolojiler mi sunmak zorunda? Daha doğrusu insanların çıkarlarına mı hizmet etmek zorunda?

Does a government have to serve ideologies, or rather, the interests of the people?

Google'ın tüm web arama geçmişinizi tuttuğunu ve size reklam sunmak için e-postalarınızın içeriğine baktığını biliyor muydunuz?

Did you know that Google keeps a history of all your web searches and looks at the contents of your emails to provide you advertising?

Mezun olmadan önce, onun benim için yaptığı her şey için şükranlarımı sunmak için hocamı ziyaret etmeye gittim.

Before graduation, I went to visit my teacher to express my gratitude for everything he'd done for me.

- Çünkü biz sizi seviyoruz, daha iyi bir kullanıcı deneyimi getirmek için Tatoeba'yı güncelleştiriyoruz. Gördünüz mü? Biz sizi seviyoruz ha?
- Sizi seviyoruz, çünkü biz daha iyi bir kullanıcı deneyimi sunmak için Tatoeba'yı güncelliyoruz. Anlıyor musunuz? Sizi seviyoruz ha?

Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh?