Translation of "Oldun" in English

0.018 sec.

Examples of using "Oldun" in a sentence and their english translations:

Neden öğretmen oldun?

Why did you become a teacher?

Melek oldun mu?

Have you become an angel?

Sen başarısız oldun.

You've failed.

Çok sarhoş oldun.

You got very drunk.

Neden müdahil oldun?

- Why did you get involved?
- Why did you interfere?

Neden avukat oldun?

Why did you become a lawyer?

Şartlı tahliye oldun.

You've been paroled.

Daha iyi oldun.

You've gotten better.

Çok sevimli oldun.

You've become very cute.

Nasıl polis oldun?

How did you become a cop?

İkna oldun mu?

Are you convinced?

Memnun oldun mu?

Were you satisfied?

Nasıl kör oldun?

How did you become blind?

Yaşlandın ve inatçı oldun.

You've become old and stubborn.

Hiç hamile oldun mu?

Have you ever got pregnant?

Hiç âşık oldun mu?

Have you ever been in love?

Bize gönüllü oldun mu?

Did you volunteer us?

Son zamanlarda nasıl oldun?

How have you been recently?

Nasıl bir polis oldun?

- How did you get to be a cop?
- How did you become a cop?

Saç tıraşı oldun mu?

Did you get a haircut?

Hangi gazetelere abone oldun?

What newspapers have you subscribed to?

Kesinlikle daha güçlü oldun.

You've definitely gotten stronger.

Hiç sarhoş oldun mu?

Have you ever been drunk?

Kendine nasıl destek oldun?

How did you support yourself?

Dün tıraş oldun mu?

Did you shave yesterday?

Bunun için gönüllü oldun.

You volunteered for this.

Ona aşık oldun mu?

Are you in love with him?

Ne zaman emekli oldun?

When did you retire?

Buna sen sebep oldun.

You caused this.

Ne zaman haberdar oldun?

When did you know?

Neden bir doktor oldun?

Why did you become a doctor?

Ona yardımcı oldun mu?

Did you help her?

Sonunda tatmin oldun mu?

Are you satisfied, finally?

Çok uzun boylu oldun.

You've grown so tall.

Sanırım sen grip oldun.

I think you've got the flu.

Hiç mutlu oldun mu?

Have you ever been happy?

Saldırıya tanık oldun mu?

Did you witness the attack?

Sarhoş oldun değil mi?

You got drunk, didn't you?

Aşık oldun mu hiç?

- Have you ever really been in love?
- Have you ever had a crush?

Bana aşık oldun mu?

You had a crush on me?

Memnun oldun, değil mi?

You're satisfied, aren't you?

Sen kötü bir örnek oldun.

You've set a bad example.

Oxford'tan ne zaman mezun oldun?

When did you graduate at Oxford?

Sen bir Tatoeba bağımlısı oldun.

You have become a Tatoeba-addict.

Bu projeye nasıl dahil oldun?

- How did you become involved in this project?
- How did you become involved with this project?
- How did you get involved in this project?

Nasıl bir polis memuru oldun?

How did you become a police officer?

Gerçekten hiç aşık oldun mu?

Have you ever really been in love?

Sen güzel bir kadın oldun.

You've become a beautiful woman.

Sen bana aşık oldun mu?

You've fallen in love with me?

Sen aptal görünmeme neden oldun.

You've made me look foolish.

Niçin bunu yapmaya gönüllü oldun?

Why did you volunteer to do this?

Bu sabah tıraş oldun mu?

Did you shave this morning?

Nasıl bu kadar güçlü oldun?

- How did you get so strong?
- How did you get to be so strong?

Nasıl bu kadar sevimli oldun?

How did you get to be so cute?

Nasıl bu kadar alaycı oldun?

How did you get to be so cynical?

Gerçekten kaç kez âşık oldun?

How many times have you really been in love?

Ne zaman üniversiteden mezun oldun?

When did you graduate from college?

Kesinlikle Fransızcada daha iyi oldun.

You've definitely gotten better at French.

Teşekkür ederim. Çok yardımcı oldun.

Thank you. You've been very helpful.

NedenTom'un suçlu olduğuna ikna oldun?

Why are you convinced Tom is guilty?

Neden bir polis memuru oldun?

Why did you become a police officer?

Bana ne zaman aşık oldun?

When did you fall in love with me?

Zaten bir şekilde başarılı oldun.

Anyway, somehow you succeeded.

Bundan dolayı rahatsız oldun mu?

Are you bothered by this?

Sen ona nasıl yardımcı oldun?

How did you help her?

Hiç sınavda başarısız oldun mu?

Have you ever failed an exam?

Ne zaman bir öğretmen oldun?

When did you become a teacher?

Nasıl bu kadar varlıklı oldun?

How did you become wealthy?

Nasıl bu kadar başarılı oldun?

How did you become so successful?

Nasıl bu kadar zengin oldun?

How did you get so rich?

- Kendin kaşındın.
- Buna kendin sebep oldun.

You brought it on yourself.

İlk görüşte ona âşık oldun mu?

Did you fall in love with her at first sight?

En son ne zaman sarhoş oldun?

When was the last time you got drunk?

Az önce birçok soruna neden oldun.

You've just opened a can of worms.

En son ne zaman tıraş oldun?

When was the last time you shaved?

Ne zaman bu kadar zeki oldun?

When did you get so smart?

Ne zaman bir erkek izci oldun?

When did you become a Boy Scout?

- Neden polis oldun?
- Neden polis oldunuz?

Why did you become a cop?

Sen çok güzel bir kadın oldun.

You've become a very beautiful woman.

Gerçekten bu kadar mutsuz oldun mu?

Have you really been that unhappy?

Bir çocukken gerçekten hasta oldun mu?

Were you ever really sick when you were a kid?

- Regl mi oldun?
- Adet mi görüyorsun?

Are you having your period?

Tom'un bunu yapacağına ikna oldun mu?

- Are you convinced Tom will do that?
- Are you convinced that Tom will do that?

İlk görüşte mi bana aşık oldun?

Did you fall in love with me at first sight?

Ve "Will, 31 yaşında kronik hasta oldun

and said, "Will, at 31, you've become chronically ill,

Video oyunu oynamaya son ver. Bağımlı oldun.

Stop playing video games. You're addicted.

Başkalarının başarısız olduğu yerde sen başarılı oldun.

You've succeeded where others have failed.

İlk kız arkadaşına hangi yaşta sahip oldun?

At what age did you have your first girlfriend?