Translation of "Diyelim" in English

0.007 sec.

Examples of using "Diyelim" in a sentence and their english translations:

Işle alakalı diyelim!

Let's say it's business related!

Köpeğe Skipper diyelim.

Let's call the dog Skipper.

Ona Snoopy diyelim.

Let's call him Snoopy.

Sadece evet diyelim.

Let's just say yes.

Sadece hayır diyelim.

Let's just say no.

Diyelim ki burada.

Let us suppose she is here.

Ama ona tamamlama diyelim.

but let's call it incompletion.

Diyelim ki bu faktörler,

Let's say that those factors predict

Nedendir? Bilemiyoruz diyelim şimdilik

Why is that? Let's say we don't know for now

Sorun bizde diyelim geçelim

let's say we have a problem

Biz şimdilik Karun diyelim

Let's say Karun for now

Yani hatırlamak istemez diyelim

so let's say he doesn't want to remember

Görüşme programı diyelim haydi.

Let's say an interview program.

Hayırlısı diyelim yine de.

Let's hope for the best anyway.

Diyelim ki senden bahsediyorum.

Let's say I'm talking about you.

Dudak okuyabilir bir sineksin diyelim.

I mean, let's say you're a fly that could read lips.

Düşünülen ilaç verme hataları diyelim,

that were deem to be based on human error,

Hayat böyle neyse diyelim geçelim

Let's say whatever life is

diyelim ki öğretmensiniz giriyorsunuz programa

Let's say you are a teacher, you are entering the program

Kabul ediyorum dünya düz diyelim

I admit let's say the world is flat

-yılı karıştırabilirim sadece Anneler Günüydü diyelim,

- I am not good at years, we'll just say on Mother's Day -

Diyelim ki yağmur yağdı, ne yapacağız?

Suppose it rains, what shall we do?

Diyelim ki, televizyon seyretmek dinlendirici olabilir.

Granted, watching TV can be relaxing.

Ve diyelim on bin kişi başvurdu.

Let's assume 10,000 people applied for the job.

Bunun sonucunda bir kırılma meydana geldi diyelim

let's say a break occurred as a result

Diyelim ki yalan söylüyorlar ne elde edecekler

Let's say they're lying what they'll get

Diyelim bin doların vardı, onunla ne yapardın?

Suppose you had a thousand dollars, what would you do with it?

Onlara sadece tatsız ve rahatsız edici duygular diyelim.

They're simply going to be unpleasant and uncomfortable.

NB: Evet ve diyelim ki bir öğleden sonra

NB: Yeah, and so think about what that would have meant

Diyelim ki inanılmaz derecede hızlı büyüyen pazarlardan bahsediyoruz ..

say, we are talking about markets that are growing incredibly quickly …

Nişanlı çifte hoş geldin diyelim. Tom ve Mary.

Let's welcome the engaged couple: Tom and Mary.

Diyelim ki sosyal medya kullanmak profesyonel başarımın merkezi değil.

Maybe using social media is not at the core of my professional success.

Deniz ürünleri yedin mi? Diyelim ki, kabuklu deniz hayvanı.

Have you eaten seafood? Shellfish, let's say.

diyelim ki ingilizcen yok. Mal bir anına da denk geldin

Let's say you don't have English. You came across a moment of merchandise

Yani bu gerçekten başka bir örnek… Viking aşkı… zeka diyelim mi ?!

So it's another example really of… the Viking love of… shall we say wit?!

Diyelim ki size farklı renklerdeki eller ve bu farklı renklerdeki ellere batırılan

Say I show you guys videos of different-colored hands

Diyelim Japonca Si olsun. O iki dilin pek bir ortak yanı yoktur.

Let’s say Japanese is B. There’s not much in common with those two languages. And it’s

Ve bu sadece lafın gelişi değil. Diyelim ki elektronik ticaretin tartışılmaz lideri Amazon'u

And it is not just a figure of speech: let’s imagine that you wanted to buy Amazon, which

- Haydi artık kalkalım, değil mi?
- Bu gecelik bu kadar yeter diyelim, değil mi?

- Let's call it a night, shall we?
- Let's call it a day, shall we?

- Diyelim ki bir milyon yenin olsa, onunla ne yaparsın?
- Faraza bir milyon yenin olsa, onunla ne yaparsın?

Supposing you had one million yen, what would you do with it?

- Deniz ürünleri yedin mi? Diyelim ki, kabuklu deniz hayvanı.
- Deniz mahsulleri yedin mi? Faraza, kabuklu deniz hayvanı.

Have you eaten seafood? Shellfish, let's say.