Translation of "Dönemin" in English

0.003 sec.

Examples of using "Dönemin" in a sentence and their english translations:

Karun dönemin Lidya kralı

Lydian king of the Karun period

Dönemin parasıyla 78000 TL'ye

With the money of the period for 78000 TL

Michelangelo'da o dönemin başka dahilerinden

Michelangelo from another genius of that period

Dönemin kralı tarafından yaptırılıyor yani Firavun

It was built by the king of the era, so Pharaoh

Dönemin en büyük İmparatoru olan Kiros

The biggest Emperor of the period, Chiros

İki dönemin arasındaki fark açık değil.

The difference between the two terms is not clear.

İlk dönemin kapanış töreni bu cuma yapılacaktır.

The first term closing ceremony will be held this Friday.

Onun ölümü tarihimizde bir dönemin bitişini gösterir.

His death marks the end of a chapter in our history.

Bu binanın mimarisi dönemin tipik bir örneğidir.

The architecture of this building is typical of the period.

Ben az önce bu dönemin ders kitaplarımı aldım.

I just got my textbooks for this semester.

- Bir çağın sonuna geliyoruz.
- Bir dönemin sonuna geliyoruz.

We're coming to the end of an era.

Yeni dönemin ders programıyla ilgili konuşmak istiyorum seninle.

I'd like to talk to you about the schedule for the next semester.

O, Mozart veya Beethoven gibi klasik dönemin bestecilerini seviyor.

She likes composers of the classical era, such as Mozart or Beethoven.

Ve bilim insanları, bu dönemin çoğunda hastalığı başkasına bulaştırabileceğinizi düşünüyor.

And scientists think you could be contagious during most of this period.

Daha doğrusu kanunların belirli bir siyasi dönemin donmuş ifadesi olduğu söylenince alınıyorlar.

Or better yet, that the law is the frozen expression of a political time.

Dönemin Kültür ve Turizm Bakanı ve Uşak Müze Müdürünün çok büyük mücadelelleriyle

With the great struggles of the Minister of Culture and Tourism of the period and the Director of the Uşak Museum.