Translation of "Bereket" in English

0.006 sec.

Examples of using "Bereket" in a sentence and their english translations:

Allah bereket versin.

May Allah give you abundance.

Karıncalar bereket olarak görülür.

ants are seen as fertility.

Allah sana bereket versin.

May the blessings of God rest upon you.

Bereket versin ki kimse öldürülmedi.

Luckily nobody got killed.

- İkram için teşekkürler!
- Kesene bereket!

- That was a delicious meal.
- Thanks for the meal.
- Thanks for paying for the meal.

Buğday eskiden beridir bereket olarak görünür

Wheat has been seen as fertility for a long time

Bereket versin ki, yolda fırtınayla karşılaşmadılar.

Fortunately they had no storms on the way.

- Yumurta doğurganlık sembolüdür.
- Yumurta bereket simgesidir.

The egg is a symbol of fertility.

Bereket versin ki, hiçbir can kaybı olmadı.

Fortunately, no lives were lost.

Kırmızı aşk, tutku, bereket ve güç rengidir.

Red is the color of love, passion, fertility and power.

Bereket versin ki, bunu kendi başıma yapabildim.

Luckily, I was able to do that by myself.

Bereket versin ki, Tom'u onu yapmamaya ikna edebildim.

Luckily, I was able to talk Tom out of doing that.

- Çok şükür, işkolik ölmedi.
- Bereket versin ki, işkolik ölmedi.

Happily, the workaholic did not die.

Bereket versin ki, denizden kurtarılan herkes hayatta ve iyi.

Happily, everyone rescued from the sea are alive and well.

- Allah'tan deniz beni tutmamıştı.
- Bereket versin, deniz beni tutmadı.

By some happy fortune, I was not seasick.

- Allah'tan Tom kazada ölmedi.
- Bereket versin ki Tom kazada ölmedi.

Fortunately, Tom didn't die in the accident.

Misafirler erken geldi, ama bereket versin ki ben zaten yemek yapmayı bitirmiştim.

The guests have arrived early, but luckily I had already finished cooking.

Ben evden her zamankinden daha geç ayrıldım ama bereket versin ki tren için tam zamanında vardım.

I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.

- Allahtan iki şoför de emniyet kemeri takıyordu.
- Bereket versin ki iki şoför de emniyet kemeri takıyordu.

Luckily, both of the drivers were wearing seat belts.

- Neyse ki hava iyiydi.
- Allah'tan hava iyiydi.
- Bereket versin ki hava iyiydi.
- İyi ki hava iyiydi.

Luckily, the weather was good.

- Talih işte, kader benden yanaydı.
- Bereket, şans yanımdaydı.
- Şans eseri, takdiri ilahi benden yanaydı.
- Rastlantı eseri, Allah benden yanaydı.

As luck would have it, Providence was on my side.

Mısır'da yedi yıllık bolluğun ardından, Yusuf'un öngördüğü yedi yıllık kıtlık cereyan etti: Bütün dünyada kıtlık hüküm sürüyordu, lakin tüm Mısır topraklarında bereket vardı.

Now when the seven years of plenty that had been in Egypt were passed, the seven years of scarcity, which Joseph had foretold, began to come: and the famine prevailed in the whole world, but there was bread in all the land of Egypt.