Translation of "Aldığımız" in English

0.003 sec.

Examples of using "Aldığımız" in a sentence and their english translations:

Bunlar aldığımız kararlar.

These are the decisions we've made.

Yetimhaneden aldığımız çocukların çoğu

Most of the children we had removed from the orphanage

Bu nefes aldığımız hava gibidir.

It is like the air we breathe.

Onu aldığımız yer fiyatlarını yükseltti.

The place where we used to buy that has increased their prices.

O aldığımız en büyük şikayet.

That's the biggest complaint we get.

Ormandan aldığımız şeylerin üzerinde yaşıyoruz.

We live on what we take from the woods.

Tom'dan aldığımız destek için minnettarız.

We appreciate the support we get from Tom.

Üzgünüm, ama aldığımız talimat bu.

Sorry, but we have orders.

Süpermarketlerde aldığımız yiyeceklerden çoğu aşırı paketlenmiş.

Most of the food we buy in supermarkets is overpackaged.

Az önce aldığımız eti dondurucuya koydum.

I put the meat we just bought in the freezer.

Umarım Tom ona aldığımız hediyeyi beğenir.

I hope Tom likes the gift we bought him.

Noel için aldığımız şeye asla inanmazsın.

You'll never believe what we got for Christmas.

Senden bir mesaj aldığımız için çok mutluyuz.

We are very happy to have received a message from you.

Satın aldığımız şey için para ödemek zorundayız.

We have to pay for what we buy.

Ama yinede gittiğimizde aldığımız zevk muazzamdı yahu herhalde çıkmak istemezdik

but still the pleasure we had when we went was tremendous, we probably wouldn't want to go out

Başkalarına yardım ettikten sonra aldığımız iyi duygu gerçek bir hediyedir.

The good feeling that we get after we help others is a true gift.

Hayat aldığımız nefes sayısıyla ölçülmez fakat nefesimizi kesen anlarla ölçülür.

Life is not measured by the number of breaths we take, but by the moments that take our breath away.

Biri bana bugünkü testin geçen sene aldığımız testle aynı olduğunu söyledi.

Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.

İşe aldığımız her kişiye karşılık 10 kişi için iş imkânı ortaya çıkacak.

Every person we hire, 10 more local jobs will be created.

çok iyi para almanıza ve aldığımız her şehre çok fazla yağma yapmanıza rağmen.

even though you’re paid so well and pillage so much from every city we take.

Onları satın aldığımız mağaza, aşırı yüksek fiyat koymaya başladı, o yüzden başka bir mağaza bulmak zorunda kaldık.

The store where we used to buy those started charging outrageous prices, so we had to find another store.