Translation of "Hem" in Dutch

0.016 sec.

Examples of using "Hem" in a sentence and their dutch translations:

Hem oşinografik, hem de atmosferik

Ze zitten vol wetenschappelijke sensors

Hem suda hem de karada.

In het water en op het land.

Hem annesi hem babası ölü.

Zijn vader en moeder zijn beiden dood.

Hem feni hem matematiği severim.

Ik ben gek op zowel wetenschap als wiskunde.

- Hem köpekleri hem de kedileri severim.
- Hem kedilerden hem de köpeklerden hoşlanırım.

Ik hou zowel van honden als van katten.

- Hem köpekleri hem de kedileri severim.
- Hem kedileri hem de köpekleri severim.

Ik hou zowel van honden als van katten.

hem kendiniz

ten voordele van jezelf

hem beyin hem de vücudunuz üzerinde.

zowel voor je hersenen als je lichaam.

hem değer, hem de hacim açısından --

zowel qua omzet als qua volume --

hem bireysel hem de toplu olarak,

zowel individueel als collectief,

Hem kedilerden hem de köpeklerden hoşlanırım.

Ik hou zowel van honden als van katten.

Hem İngilizce hem de Fransızca konuşur.

Ze spreekt zowel Engels als Frans.

Hem Rusça hem de Çince konuşabilirsin.

- Je kunt zowel Russisch als Chinees spreken.
- U kunt zowel Russisch als Chinees spreken.
- Jullie kunnen zowel Russisch als Chinees spreken.

Hem köpekleri hem de kedileri severim.

Ik hou zowel van honden als van katten.

Hem Tom hem de Mary telefondalar.

Zowel Tom als Maria zijn aan de telefoon.

Hem Tom hem de Mary Kanadalı.

Tom en Maria zijn beide Canadezen.

Hem Piotr, hem de Lech; Polonyalıdır.

Zowel Pioter als Lech zijn van Polen.

Hem Tom hem de Mary'yi tanıyorum.

Ik ken Tom en Mary.

Tom hem okuyabilir hem de yazabilir.

Tom kan zowel lezen als schrijven.

hem bireysel olarak hem de toplum olarak,

individueel en als maatschappij,

Hem Nancy hem de Jane okulda yoktu.

Nancy en Jane waren beiden afwezig van school.

Onun hem annesi hem de babası ölü.

Haar ouders zijn dood.

Yaguati hem İspanyolca hem de Guranice konuşur.

Yaguatí spreekt zowel Spaans als Guaraní.

O, Rusçayı hem konuşabilir hem de yazabilir.

Hij kan het Russisch zowel spreken als schrijven.

O hem İngilizce hem de Almanca konuşabilir.

Ze speekt zowel Engels als Duits.

Hem Tom hem de Mary gözlerini kapattı.

Zowel Tom als Maria bedekten hun ogen.

Hem Tom hem de Mary Boston'da doğdular.

Tom en Maria zijn allebei in Boston geboren.

Hem Tom hem de ben aynı takımdayız.

Tom en ik zitten nu in hetzelfde team.

Teyzem hem Çince hem de İngilizce konuşur.

- Mijn tante spreekt Chinees alsmede Engels.
- Mijn tante spreekt zowel Chinees als Engels.

İspanya'da hem üstsüzlük hem de nudizm yasaldır.

In Spanje is zowel topless zijn als nudisme legaal.

Hem Tom hem de Mary aç değil.

Tom en Mary hebben allebei geen honger.

Hem Tom hem de ben Boston'da yaşıyoruz.

Tom en ik wonen allebei in Boston.

Hem Tom hem de Mary ıspanaktan hoşlanmıyor.

Tom en Maria houden beiden niet van spinazie.

hem depolarda bulunabilirler.

...of oude schuren.

Bunu hem kendimize

En we doen het onszelf aan

Hem de nasıl!

- En hoe!
- Zeker weten.

Bu hem ateş hem de ısı kaynağı olacak

Dit wordt het vuur en de hitte...

Ki hem yerleştirmesi zor, hem de koruması pahalı.

Dat is zowel gevaarlijk om te maken als duur in onderhoud.

Ve zamanla, hem ekranda hem de ekran haricinde

En na een tijdje, zag ik een parallel

O hem Hindistan'da hem de Çin'de iyi tanınmaktadır.

Ze is heel bekend, zowel in India als in China.

O hem Japonya'da hem de Amerika'da iyi tanınmaktadır.

- Ze is beroemd, zowel in Japan als in Amerika.
- Ze is bekend, zowel in Japan als in Amerika.

Hem Tom hem de Mary Boston'a hiç gitmedi.

Tom en Maria zijn nooit in Boston geweest.

Hem Tom hem de Mary John'dan daha yaşlılar.

Tom en Maria zijn allebei ouder dan Johan.

Bu hem bir nimet hem de bir lanet.

Dit is zowel een zegen als een vloek.

Tom, sobasında hem odun hem de kömür yakar.

Tom verbrandt zowel hout als kolen in zijn kachel.

Hem Tom hem de Mary iyi öğrenciler mi?

Zijn Tom en Mary beiden goede studenten?

Yok öyle, hem karnım doysun hem pastam dursun.

Je kan niet de kool en de geit sparen.

''Hem opera hem makine mühendisliği okumak tuhaf olmaz mı?

"Zou het niet maf zijn om opera- en ingenieursstudies te volgen?

Bu onları serin tutacaktır. Hem gölgedeler hem de çamurda.

Dit houdt het mooi koel. In de schaduw, begraven in de modder.

Öyle güçlü ki, hem görüşü hem de sezgiyi birleştiriyor

Het is een krachtig middel dat zowel zicht als inzicht aanspreekt

Adel hem bir meteoroloji uzmanı hem de uydu mühendisi

Adel is zowel metroloog als satellietingenieur

Aile olarak hem ekonomik hem de manevi yönden hırpalanıyorduk.

We voelden ons, als gezin, financieel en emotioneel verwoest.

Hem Tom hem de Mary onu yapamaz gibi görünüyorlar.

Zowel Tom als Maria schijnen niet in staat om dat te doen.

O, hem İngilizceyi hem de Fransızcayı çok iyi konuşabilmektedir.

- Hij spreekt heel goed Engels en Frans.
- Hij spreekt zowel goed Engels als Frans.

Rok yaparken hem şahın hem de kalenin yeri değiştirilir.

Bij een rokade worden zowel de koning als de toren verplaatst.

Her hafta başında, ben hem yorgunum hem de mutluyum.

Aan het begin van elk weekeinde ben ik tegelijk moe en vrolijk.

Hem Tom'un hem de Mary'nin bunu hiç yapmadıklarını biliyorum.

Ik weet dat zowel Tom als Mary dat nooit hebben gedaan.

hem de başkalarına yapıyoruz.

en anderen.

Bu çalgıyla hem bir varis hem de bir ata oluyorum.

Dit instrument maakt van mij zowel een afstammeling als een voorouder.

Bugün bu konuda hem Tom hem de Mary benimle konuştu.

Zowel Tom als Mary hebben vandaag met mij daarover gepraat.

Hem içki içmek hem de sigara içmek sağlığın için kötüdür.

Drinken en roken zijn beide slecht voor je gezondheid.

Camları hem içerden hem de dışardan silmeyi kabul ediyor musun?

Ga je ermee akkoord om de ramen zowel binnen als buiten te lappen?

Hem Tom'un hem de Mary'nin yer fıstığına alerjisi olduğunu biliyorum.

- Ik weet dat zowel Tom als Maria allergisch zijn voor pinda's.
- Ik weet dat Tom en Maria allebei allergisch zijn voor pinda's.

- Yumurta kırmadan omlet yapamazsın.
- Hem karnım doysun, hem pastam dursun olmaz.

Je kunt geen omelet maken zonder een paar eieren te breken.

hem diğer insanların faydalanması için.

en van anderen.

Ideal bir yer. Hem evlerde,

...om naar beestjes te zoeken, in gebouwen...

hem de beni tanımadıkları hâlde.

terwijl ze me niet eens kennen.

Hem de 50 taneden fazlasını.

Meer dan 50 stuks.

Evet, hem de her biri.

Stuk voor stuk.

- Öyle mi?
- Hem de nasıl?

Inderdaad!

Bu sözlük hem öğrenciler hem de öğretmenler için iyi bir öğrenme aracıdır.

Dit woordenboek is een goed leermiddel voor leerlingen en leraars.

Hem Susan'ı hem de Betty'yi severim fakat sanırım Susan ikisinin daha güzel olanıdır.

Ik hou van Susan en van Betty, maar ik denk dat Susan de liefste van beide is.

- Mary ve john her ikisi de yüzemez.
- Hem Mary hem de John yüzemezler.

- Mary en John kunnen allebei niet zwemmen.
- Mary en John kunnen geen van beiden zwemmen.

hem de savaş ve hapsolma bağlamında.

in de context van oorlog en detentie,

hem de yaşadığı onca şeye rağmen.

na alles wat ze had doorgemaakt.

- Tom ve Mary her ikisi de şemsiye taşıyorlar.
- Hem Tom hem de Mary Şemsiye taşıyorlar.

Tom en Mary dragen allebei een paraplu.

Amacımız hem insanları bu program hakkında eğitmek

Ons doel is om mensen te sensibiliseren over dit soort programma's,

hem de bir tai chi efendisi kontrolüyle.

met controle over hun lichaam als die van een tai chi-meester.

Ve hiçbir şey bulamadım. Hem de hiç.

En ik vond niets. Er is niets.

- Tom ve Mary'nin her ikisi de eski filmleri severler.
- Hem Tom hem de Mary eski filmleri severler.

Tom en Mary houden allebei van oude films.

Hem de böyle bir günde güneş de olmaz.

En op een dag als deze is er natuurlijk geen zon.

Bu da zor, hem de çok zor olabiliyor.

En dat kan echt heel moeilijk zijn.

- Tom ve Mary her ikisinin de yeni ayakkabılara ihtiyacı var.
- Hem Tom hem de Mary'nin yeni ayakkabılara ihtiyacı var.

Zowel Tom als Maria hebben nieuwe schoenen nodig.

- Tom ve Mary her ikisi de komedileri izlemeyi tercih ediyor.
- Hem Tom hem de Mary komedi izlemeyi tercih ediyor.

Tom en Maria kijken allebei liever comedies.

hem de gün ortasında dört saat boyunca uyumam gerekirken?

als ik midden op de dag vier uur moet slapen,

hem de arkadaşım Melissa gibi birçok insan şanslı değilken.

anders dan zoveel anderen, zoals mijn vriendin Melissa.

Hayatımın bu noktasında paraya ihtiyacım yok. Hem de hiç.

Ik heb nu geen geld nodig. Helemaal niet.

Biz ve sovyetler nükleer yıkımın alışılmış tehditiyle yüz yüzeyiz ve hem kapitalizmin hem komunizmin nükleer bir savaşla mücadele etmesi olasılık dışı.

Zowel wij als de Sovjets staan voor de gemeenschappelijke dreiging van nucleaire vernietiging en de kans dat het kapitalisme of het communisme een kernoorlog zal overleven is nihil.