Translation of "İnan" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "İnan" in a sentence and their dutch translations:

İnan.

- Geloof.
- Geloof het.

Kendine inan.

Geloof in jezelf.

İnan bana.

Geloof me.

İstediğine inan.

- Geloof wat u wil.
- Geloof wat je wil.

İnan bana!

- Geloof me!
- Geloof me.

- İnançlı ol.
- İnan.
- Biraz sabır.

Heb vertrouwen.

İster inan ister inanma, Tom 70 yaşında.

Geloof het of niet, maar Tom is zeventig jaar oud.

İster inan ister inanma, bu kez alaycı değilim.

Geloof me of niet, maar ik ben deze keer niet sarcastisch.

İster inan ister inanma, ama o kadının üç çocuğu var.

Geloof het of niet, maar die vrouw heeft drie kinderen.

UFO gördüm! Ciddiyim! Bana inan lütfen. Ben deli ya da öyle bir şey değilim.

Ik zag een ufo! Ik meen het! Geloof mij alstublieft. Ik ben niet gek of iets dergelijks.

"Tak tak, evde kimse var mı?" "Defol git!" "Seni duyamıyorum." "Tamam, ne var" "Kendimi tanıtmama izin ver.Ben Geronimo Stilton." "Ne istiyorsun?" "Ekselansları, Krallığınızdan geçmeme izin verin böylece ben-" "Reddedildi." "Ama-" "Eğer gerçek bir savaşçı değilsen." "İnan bana şövalye değilim." "Öyleyse hiç kılıcın yok? "Bir tane bile yok." " Şövalye değilim." "Triforce parçası için ne diyeceksin?" "Şövalye değilim!" "Senin web sitende bulduğum bu resimde bir şövalyeye benziyorsun." "Şövalye değilim!" "Hadi defol git." "Ama... Tamam."

"Klop klop, is er iemand thuis?" "Ga weg!" "Ik kan je niet horen." "Oké, wat is er?" "Mag ik mezelf voorstellen. Ik ben Geronimo Stilton." "Wat wil je?" "Uwe Hoogheid, laat me uw koninkrijk doorkruisen, zodat ik—" "Afgewezen." "Maar— " "Tenzij je een echte krijger bent." "Geloof me als ik u vertel dat ik GEEN ridder ben." "Dus je hebt geen zwaard?" "Niet eens één. Ik ben geen ridder." "Wat dacht je van een stuk van de Triforce?" "Ik ben GEEN ridder!" "Je ziet eruit als een ridder op deze foto die ik op jouw website heb gevonden." "Ik ben geen ridder!" "Ga dan weg." "Maar… oké."