Examples of using "İlaç" in a sentence and their arabic translations:
هل إشتريت الدواء؟
عليّ أن آخذ الدواء.
كان سامي يتناول الدّواء.
ويربط المستخدمين الذين يسألون عن أدوية معينة
نعيش في أمةٍ دوائية.
كان فاضل لا يثق بالأدوية.
خدّر فاضل ليلى.
إنّ هذا الدّواء يدمّر حياتي.
خدّرت ليلى سامي.
كان سامي يتناول الكثير من الدّواء.
والتي تم حصرها لتكون ناتجة عن أخطاء العاملين،
ارتفاع تكاليف الأدوية يدفع العائلات إلى التشرد،
انفجرت براءات اختراع الأدوية...
إدراك بمكان تواجد النقص لديهم.
دواء لما نعانيه من جنون وثوران.
من شأن هذا الدواء أن يخفف من شأن حدة صداع رأسك.
عالج هذا الدواء البرد الذي أصابني.
تلك المتعلقة بأخطاء العاملين.
تفشّي الأمراض والجوع.
الأغنية الأولى اسمها "إيزا" ومعناها "الدواء".
"لا، أيتها القاضية، لا أتناول أية أدوية لتصفية ذهني.
نحن نُهندِس علاجات جديدة مضادة للسرطان،
لايقافه. فيما تقول صحيفة الجارديان ان نيبال من احد
سيعالج هذا الدواء صداعك.
بإمكان هذا الدّواء تنويم حصان.
كان سامي يتناول الدّواء كي يهدّء ألمه.
أحتاج لدواء. أين هي الصّيدليّة؟
إلى الأماكن النائية التي لا يمكن بلوغها بأي طريق آخر.
في الواقع يقلل من استخدام المبيدات الحشرية لدينا
كان سامي يتناول دواءا من أجل معالجة اكتئابه.
لذلك كانت مهمتهم هي جمع معلومات عن إعطاء الأدوية الخاطئ
هذا ليس لشيطنة مصنعي الأدوية.
"سيد ل، هل تتناول أدوية لتصفية ذهنك؟"
كانت ليلى تتناول دواءا كان بإمكانه أن يسبّب لها سكتة قلبيّة.
أمضت ليلى يوما كاملا بدون تناول دواء حيويّ.
تأخذ عندها الدواء وتتوجه نحو سرير المريض.
سيتعين علينا استخدام المزيد من المبيدات الحشرية
ومن ناحية أخرى، توصلنا إلى كوكتيل العقاقير
ولا يتقبل الجميع تناول أدوية لعلاج أمراضهم النفسية.
إن أعلى 10 جرعات دوائية في الولايات المتحدة لهذا العام،
وقدمتم العلاج للمريض مبكرًا سيتقلص حجم الضرر الناتج من السكتة الدماغية بشكل كبير.
لا أدرى متى بدأت جين بعلاج نفسها بنفسها، لكنها فعلت ذلك
هذا الادراك اجبرنا على النظر في شيء يدعى الطب الشخصي.
لذا فيمكنني أن أخفض المادة الدوائية من جرعة الكومادين، ومن الدم الرقيق.
ولذا فقد اضطررنا بشكل دوري إلى تطوير أنواع جديدة من العقاقير
بدأ دواء سامي يؤثّر فيه.