Translation of "Önceden" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Önceden" in a sentence and their arabic translations:

Düşüncelerimi çok önceden hazırlıyorum.

أجهز أفكاري بشكل جيد مقدما.

önceden tahmin edebilir miyiz?

يمكننا تخمين

Biz savaşı önceden gördük.

تنبأنا بالحرب.

Biz önceden aperitif hazırladık.

لقد أعددنا الوجبات الخفيفة مسبقًا.

önceden aşılamayan sorunlara çözümler bulabiliriz.

يمكننا التوصل إلى حلول للمشاكل التي كانت غير قابلة للفك سابقًا.

Kaderlerimiz önceden belirlenmedi, bizim ellerimizde.

مصائرنا بأيدينا، وليست محددة مسبقًا.

Bu sığınağa önceden el konulmuş.

‫احتل آخرون هذا الملجأ بالفعل.‬

Bu kitabı önceden okumuş olabilirsin.

ربما قرأت هذا الكتاب أصلًا.

Bu kitabı okumayı önceden bitirdim.

لقد اكملت توا قراءة هذا الكتاب .

Van depremini önceden tahmin eden profesör

الأستاذ الذي توقع زلزال فان مقدما

Yağmurun ne zaman yağacağını önceden biliyorlar

يعرفون متى سيمطر المطر

Ve üstelik nasıl yağmuru daha önceden

وعلاوة على ذلك كيفية المطر

''Bunu önceden de biliyordum'' diye geçirmiş olabilirsiniz.

"أعلم هذا مسبقاً."

Kolektif ateşimiz bizi çok önceden boğmuş olurdu.

حريقنا الجماعي قد يخنقنا منذ وقت طويل.

Bu ülkelerde önceden gördüğümüz iki ev seçtik,

وأخذنا منزلين بالاعتبار اللتان رأيناهما في هذه البلدان،

Aklınızdan, ''Ya ya tabii,bunu önceden de biliyordum''

بعضكم يقول،"نعم، أنا أعلم هذا مسبقاً."

Yani, zihninizde önceden oluşturulmuş bir resim olduğunu öğrendikten sonra

لذا، بمجرد أن تدرك أنك قد بدأت بإعداد صورة مسبقة في ذهنك،

TiVo'nun çıktığı zamandan, ortalama 8 veya 9 sene önceden bugüne.

مُنذ أن ظهرت شركة تيفو، أي منذ 8 أو 9 سنوات مضت وحتى اليوم.

Önceden ücretsiz çalışan Boyarlara(macar taraflarındaki şövalyelere verilen ad) para öder

قام بفرض الضرائب على البويار الذين كانوا معفيين عن الضرائب

O zaman bu bilgilerimize dayanarak şunu yapalım depremi önceden bilebilir miyiz?

لذلك دعونا نفعل ذلك بناء على هذه المعلومات ، هل يمكننا معرفة الزلزال مسبقًا؟