Translation of "Volví" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Volví" in a sentence and their turkish translations:

Volví a bajar.

...hemen geri daldım.

Volví a Japón.

Ben Japonya'ya geri döndüm.

No volví nunca.

Ben asla geri dönmedim.

Volví a casa.

Eve döndüm.

Me volví rico.

Zengin oldum.

- He vuelto.
- Volví.

Ben geri geldim.

Cuando volví a casa,

Eve geldiğimde

Después me volví inversionista,

Daha sonra bir yatırımcı,

Lo volví a ver.

Ben onu tekrar gördüm.

Yo me volví loco.

Çıldırdım.

Volví a la casa.

Ben eve geri gittim.

Nunca le volví a ver.

Onu asla tekrar görmedim.

Volví a casa escuchando música.

Müzik dinleyerek eve döndüm.

No le volví a ver.

Onu tekrar görmedim.

Nunca la volví a ver.

Onu tekrar asla görmedim.

Me volví a quedar dormido.

Yine uyuyakalmışım.

Así que lo volví a intentar.

Ardından tekrar denedim.

Volví a sentir ese sonido mágico

Ve tekrar seslerin büyülü bir şekilde çoğalmasına tanık oldum

Yo volví de Europa en septiembre.

Eylülde Avrupa'dan döndüm.

Yo volví a casa en tren.

Eve trenle döndüm.

Nunca volví a hablar con ella.

Onunla tekrar hiç konuşmadım.

Nunca volví a hablar con él.

Onunla asla tekrar konuştum.

Colgué y la volví a llamar.

Telefonu kapattım ve onu tekrar aradım.

No volví a ver a Tom.

Tom'u tekrar görmedim.

Volví a mi casa esta primavera.

Ben bu bahar benim evime döndüm.

Cuando volví, mi auto había desaparecido.

Geri döndüğümde kayıp arabamı buldum.

Me volví tan bueno en mirar palabras

Lisede, sözcüklere farklı şekilde bakmakta

Saben, nunca más volví a aquel yate.

Tahmin edeceğiniz gibi o yatta tekrar seyahat etmedim.

Después de eso no volví a verlo.

Ondan sonra onu tekrar görmedim.

- La vi nuevamente.
- La volví a ver.

Ben onu tekrar gördüm.

Después de comer, volví a la oficina.

Öğle yemeğinden sonra ofise döndüm.

- Volví a sentarme.
- Me senté otra vez.

Tekrar yerime oturdum.

Pero desde que volví a la soleada California,

ama bütün boş vaktimi güneşin altında

Y volví a antes de perder las manos,

Tam da ellerimi kaybetmemin öncesine dönmüştüm.

Ya era tarde, así que volví a casa.

Zaten geç olmuştu, bu yüzden eve geri gittim.

En un arranque me volví a mi pueblo.

Ani bir dürtü üzerine, memleketime geri döndüm.

- Volví a encontrarme con él.
- Le vi nuevamente.

Onu tekrar gördüm.

Unos meses más tarde, volví a coincidir con Sarah.

Birkaç ay sonra Sarah ile tekrar buluştum.

Cuando se acercó, dijo: "Juez, volví a la corte

Ayağa kalktığında "Hakim hanım, mahkemeye döndüm

No alcancé el último bus y volví en taxi.

Son otobüsü yakalayamadım ve eve taksiyle geldim.

Salí pronto del trabajo y volví directo a casa.

İşten erken çıktım ve doğruca eve gittim.

Al no haber tenido noticias suyas, le volví a escribir.

Ondan haber almadığım için ona yine yazdım.

La noche era tan fría que cuando volví estaba casi congelado.

Gece o kadar soğuktu ki döndüğümde neredeyse donmuştum.

Volví a mi ciudad natal por primera vez en diez años.

10 yıldır ilk kez memleketime gittim.

Volví y empecé japonés de nuevo, ya que es un idioma interminable.

Dönüp tekrar Japoncaya başladım çünkü Japoncanın sonu yoktur.

No volví a ser la misma persona después de lo que vi.

Gördüklerimden sonra aynı kişi değildim.

Volví a la oficina de servicios sociales y exigí ver al supervisor.

Sosyal hizmetlere geri gittim ve müdürü görmek istedim.

Me levanté a las cuatro, comí algo y me volví a dormir.

Saat 4'te kalktım, biraz yemek yedim, sonra tekrar yatmaya gittim.

El final estuvo tan bien que lo volví a ver varias veces.

Final o kadar iyiydi ki onu defalarca yeniden izledim.

- Me apresuré a casa.
- Me fui a casa corriendo.
- Me volví a casa corriendo.

Ben acele ile eve gittim.

Con profundo y reverente sobrecogimiento, volví a poner el candelabro a su posición anterior.

Derin ve saygılı huşuyla şamdanı önceki yerine koydum.

- Volví una segunda vez a Italia en 1980.
- En 1980 fui a Italia por segunda vez.

- 1980'de ikinci kez İtalya'ya gittim.
- 1980'de İtalya'ya ikinci kez gittim.
- İtalya'ya ikinci kez 1980'de gittim.
- İtalya'ya 1980'de ikinci kez gittim.

- He vuelto a escribir mi informe.
- Reescribí mi informe.
- He reescrito mi informe.
- Volví a escribir mi informe.

raporumu yeniden yazdım.

- Hace ya tiempo que volví, pero nada ha cambiado.
- Hace mucho que volvimos, pero no ha cambiado nada.

Buraya geldiğimden beri bir süre geçti ama hiçbir şey değişmedi.

Una vez que volví a abrir mis ojos, Amina me miraba fijamente desde el fondo de su vaso de cerveza.

Gözlerimi tekrar açar açmaz, Amina bira bardağının tabanından bana bakıyordu.

Por algún motivo, la gente me ha estado evadiendo como a la plaga desde el momento que volví de la India.

Her nedense, Hindistan'dan döndüğümden beri insanlar benden bir veba gibi kaçıyorlar.