Translation of "Tráigame" in Turkish

0.002 sec.

Examples of using "Tráigame" in a sentence and their turkish translations:

Tráigame un trago.

Bana bir içki getir.

Por favor tráigame dos tizas.

Lütfen bana iki parça tebeşir getir.

Tráigame un cenicero, por favor.

Lütfen bana bir küllük verin.

Tráigame el menú, por favor.

Lütfen bana menüyü getirin!

Tráigame la cuenta, por favor.

Hesabı getirin, lütfen.

Tráigame vinagre y aceite, por favor.

Bana sirke ve yağ getirin lütfen.

Tráigame una hoja de papel, por favor.

Lütfen bana bir kağıt getir.

Tráigame un vaso de agua, por favor.

Bir bardak su getiriniz lütfen.

Por favor tráigame media botella de vino.

Lütfen bana yarım şişe şarap getirin.

Tráigame una sopa, por favor. Sin pimienta.

Bana biraz çorba getirin, lütfen. Biber olmadan.

- Tráeme mis gafas.
- Tráeme las gafas.
- Tráigame mis gafas.

- Gözlüğümü getir.
- Bana gözlüğümü getir.

- Tráigame un vaso de agua, por favor.
- Traedme un vaso de agua, por favor.

Lütfen bana bir bardak su getir.

- Tráigame una taza de té, por favor.
- Por favor, tráeme una taza de té.

Lütfen bana bir fincan çay getir.