Translation of "Naturales" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Naturales" in a sentence and their turkish translations:

- Murió de causas naturales.
- Él murió de causas naturales.

O, doğal nedenlerden öldü.

Sus rulos son naturales.

Onun saçı doğal olarak kıvırcık.

Ese país tiene recursos naturales.

O ülke doğal kaynaklara sahip.

Ella murió de causas naturales.

O, doğal nedenlerden öldü.

Ellos no tienen depredadores naturales.

Onların doğal yırtıcı hayvanları yok.

- Estados Unidos es abundante en recursos naturales.
- Estados Unidos es rico en recursos naturales.

Amerika Birleşik Devletleri'nin doğal kaynakları boldur.

Mejor hubiéramos utilizado nuestros recursos naturales.

Doğal kaynaklarımızdan faydalansak iyi olur.

Hemos consumido todos los recursos naturales.

Bütün doğal kaynakları tükettik.

Japón es pobre en recursos naturales.

Japonya doğal kaynaklar bakımından yoksuldur.

Los desastres naturales pueden ser devastadores.

Doğal felaketler yıkıcı olabilir.

China es rica en recursos naturales.

Çin doğal kaynaklar bakımından zengindir.

Este país tiene pocos recursos naturales.

Bu ülke birkaç doğal kaynağa sahiptir.

Australia es rica en recursos naturales.

Avustralya doğal kaynaklar bakımından zengindir.

¡Mataron la industria! No... Hay naturales también.

-Sektörü bitirdiniz. -Canlı çiçeklerimiz de var.

Debemos tratar de conservar nuestros recursos naturales.

Doğal kaynaklarımızı korumaya çalışmalıyız.

Nuestro país debe explotar sus recursos naturales.

Ülkemiz doğal kaynaklarını geliştirmeli.

El país es rico en recursos naturales.

Ülke doğal kaynaklar açısından zengindir.

Este país es rico en recursos naturales.

Bu ülke doğal kaynaklarca zengindir.

Cada vez más personas buscan tratamientos naturales.

Giderek daha çok insan doğal tedaviden umut ediyor.

Este condado es pobre en recursos naturales.

Bu ülke doğal kaynaklar açısından fakirdir.

Los recursos naturales no abundan en Japón.

Japonya'da doğal kaynaklar bol değildir.

Hemos tenido mesetas naturales de piedra caliza aquí

orada doğal kireç taşı bir plato var

Los buenos recaudadores naturales aman a la gente,

Büyük bağışçılar normalde insanları sever,

Que continuaremos siendo rescatados por esos ecosistemas naturales

yapmaya devam edersek doğal ekosistem tarafından

Los terremotos y las inundaciones son desastres naturales.

Depremler ve seller doğal felaketlerdir.

Pero los expertos dicen que no son asesinos naturales.

Ancak uzmanlar, gergedanların doğuştan katil olmadığını savunur.

Por ciento por procesos naturales. Mientras que el sesenta

tarımsal faaliyetlerdeki insan kaynaklarından gelirken, özellikle

El carbón y el gas natural son combustibles naturales.

Kömür ve doğal gaz doğal yakıtlardır.

Del programa de Ayudantes Naturales de la escuela aquel año.

Doğal Yardımcılar Programına seçilmiştim.

Y que tienen carbohidratos, y buenas enzimas naturales. Son buenos.

ve biraz da karbonhidrat var ve iyi doğal enzimler barındırıyor, yani sorun yok.

Nos preparamos para un examen y para los desastres naturales.

MCAT sınavını geçmeye hazırlanıyoruz, doğal bir afete hazırlanıyoruz.

Las ciencias naturales son más difíciles que las ciencias sociales.

Doğa bilimleri sosyal bilimlerden daha zordur.

El arcoíris es uno de los fenómenos naturales más hermosos.

Bir gökkuşağı doğanın en güzel olaylarından biridir.

Queremos oraciones que suenen naturales, no traducciones palabra por palabra.

Kelimesi kelimesine direkt çeviriler değil, doğal görünen çeviriler istiyoruz.

El agua, los bosques y los minerales son importantes recursos naturales.

Su, ormanlar ve madenler önemli doğal kaynaklardır.

Con sangujuelas, serpientes y mosquitos, buenos disuasivos naturales para cualquier ejército invasor.

sülükler, yılanlar ve sivrisineklerle, işgalci herhangi bir ordu için iyi doğal caydırıcılar.

Ubicada en los pantános del río Dambovita, Bucarest está rodeada de fosos naturales infestados

Dambovita Nehri'nin bataklıklarında yer alan Bükreş, doğal alanlarla çevrilidir

Las matemáticas son la base de todo el conocimiento exacto de los fenómenos naturales.

Matematik doğal olaylar hakkındaki bütün bilginin temelidir.

No cambies frases que estén correctas. En lugar de eso puedes añadir traducciones alternativas que suenen naturales.

- Doğru olan cümleleri değiştirmeyin. Yerine doğal görünen alternatif çeviriler ekleyebilirsiniz.
- Doğru olan cümleleri değiştirmeyiniz. Bunun yerine, doğal-görünen alternatif çeviriler önerebilirsiniz.

El Corán no permite la bebida a los musulmanes, pero sus instintos naturales no les permiten ser morales.

Kur'an Müslümanların içki içmesine izin vermez. Onların doğal içgüdüleri ahlaki olmalarına izin vermez.