Translation of "Invitó" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Invitó" in a sentence and their turkish translations:

- Tomás me invitó personalmente.
- Tom personalmente me invitó.

Tom beni bizzat davet etti.

¿Quién los invitó?

Sizi kim davet etti?

Me invitó personalmente.

O beni şahsen davet etti.

- ¿Tom te invitó a salir?
- ¿Te invitó Tom a salir?

Tom sana çıkma teklif etti mi?

Nos invitó a cenar.

O bizi akşam yemeğine davet etti.

Porque él me invitó.

Çünkü o beni davet etti.

Le invitó al concierto.

Onu konsere davet etti.

Tomás no me invitó.

- Tom beni davet etmedi.
- Tom beni çağırmadı.

- Ella me invitó a su casa.
- Me invitó a su casa.

Beni evine davet etti.

- Nancy lo invitó a la fiesta.
- Nancy le invitó a una fiesta.

Nancy onu bir partiye davet etti.

- Nancy le invitó a una fiesta.
- Nancy la invitó a una fiesta.

Nancy onu bir partiye davet etti.

Nos invitó al sector ruso.

bizi Rus bölümüne çağırdı.

Ella me invitó a cenar.

- O, beni akşam yemeğine davet etti.
- Onun tarafından akşam yemeğine davet edildim.

Me invitó a su casa.

O, beni evine davet etti.

Ayer me invitó a comer.

O dün beni yemeğe davet etti.

Me invitó un viejo amigo.

Eski bir arkadaşım taradından davet edildim.

Él me invitó a cenar.

O beni akşam yemeğine davet etti.

Ella me invitó a comer.

O beni yemeğe davet etti.

Ella le invitó a entrar.

Onu içeri davet etti

Ella me invitó al ballet.

O beni baleye davet etti.

- Mi prima me invitó a su boda.
- Mi primo me invitó a su boda.

Kuzenim beni düğününe davet etti.

Tom invitó a Mary a cenar.

Tom Mary'ye akşam yemeği ısmarladı.

- Nadie la invitó.
- No estaba invitada.

O davet edilmedi.

Mi jefe me invitó a cenar.

Patronum beni akşam yemeğine davet etti.

Nadie me invitó a la fiesta.

Kimse beni partiye davet etmedi.

¿Quién os invitó a la fiesta?

Kim sizi partiye davet etti?

Tom me invitó a su fiesta.

Tom beni partisine davet etti.

¿Quién te invitó a la fiesta?

Sen partiye kim davet etti.

Dan ni siquiera invitó a Linda.

- Dan, Linda'yı bile davet etmedi.
- Dan, Linda'yı davet etmedi bile.
- Dan, Linda'yı davet etmedi ki.

Tomás invitó a María a Boston.

Tom Mary'yi Boston'a davet etti.

Ella le invitó a su fiesta.

O, onu partisine davet etti.

Él me invitó a la fiesta.

O beni partiye davet etti.

Él me invitó a una fiesta.

O beni bir partiye davet etti.

¿Qué le respondiste cuando te invitó?

O seni davet ettiğinde cevabın neydi?

El tío Bob nos invitó a cenar.

Amcanız Bob, akşam yemeği için bize davet etti.

Él la invitó a ir al concierto.

- Onu konsere davet etti.
- Onu konsere gitmek için davet etti.

Ella invitó a sus amigos a cenar.

Arkadaşlarını akşam yemeğine davet etti.

Tom invitó a Mary a su fiesta.

Tom Mary'yi partisine davet etti.

Tom invitó a Mary a su casa.

Tom Mary'yi evine davet etti.

Él nos invitó a montarnos en el coche.

O, arabaya binmemiz için bizi davet etti.

Tom invitó a Mary a salir a almorzar.

Tom Mary'yi öğle yemeği yemek için dışarı davet etti.

Ella me invitó a su fiesta de cumpleaños.

Beni doğum günü partisine davet etti.

Ella nos invitó a su fiesta de cumpleaños.

Bizi doğum günü partisine davet etti.

Él me invitó a su fiesta de Halloween.

O beni Cadılar bayramı partisine davet etti.

Tom nos invitó a su casa de verano.

Tom bizi yazlığına davet etti.

Tom invitó a Mary y sus amigos a cenar.

Tom Mary ve arkadaşlarını akşam yemeğine davet etti.

Mi prima me invitó a su gran fiesta de cumpleaños.

Kuzenim beni onun ​​büyük doğum günü partisine davet etti.

Ella abrió la puerta e invitó a entrar al joven granjero.

Kapıyı açtı ve genç çiftçiyi içeriye davet etti.

Ella nos invitó a Tom y a mí a la fiesta.

O, Tom'u ve beni partiye davet etti.

Tom invitó a Mary a una cita, pero ella lo rechazó.

Tom Mary ile çıkmak istedi fakat o onu geri çevirdi.

Ella lo invitó a que pasara a tomarse una taza de café.

Bir fincan kahve için onu içeriye davet etti.

Tom invitó a Mary a salir a cenar, pero ella dijo que no.

Tom Mary'yi akşam yemeğine çıkarmak istedi, fakat o hayır dedi.

Figaro nos invitó a su boda, pero cuando llegamos, todos ya se habían ido.

Figaro bizi düğününe davet etti ama geldiğimizde herkes çoktan ayrılmıştı.

El rey no solo nos invitó a nosotros, sino también a muchas otras personas.

Kral yalnızca bizi değil birçok başka insanı da davet etti.

Josh me invitó a salir, pero yo lo mandé a la punta del cerro.

Josh beni davet etti ama ona nereye gideceğimi söyledim.

El cónsul de Bélgica nos invitó al té en un restaurante ubicado cerca de la embajada de su país.

Belçikalı konsolosu bizi ülkesinin büyükelçiliğine yakın bir restoranda çaya davet etti.

Ella lo invitó a una cita, pero él dijo que no ya que pensaba que las chicas no debían invitar a los chicos.

O ona çıkma teklif etti ama o kızların erkeklere çıkma teklif etmemesi gerektiğini düşündüğü için hayır dedi.