Translation of "Fenómeno" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Fenómeno" in a sentence and their turkish translations:

Era todo un fenómeno.

Olağanüstüydü.

Fue un fenómeno completo

tam bir fenomendi aslında

Vi como sucedía el mismo fenómeno.

aynı olayın yaşandığını gördüm.

Un rayo es un fenómeno eléctrico.

Şimşek, elektriksel bir olaydır.

El arcoíris es un fenómeno natural.

- Gökkuşağı doğal bir olaydır.
- Gökkuşağı bir doğa olayıdır.

- La lluvia ácida no es un fenómeno natural.
- La lluvia ácida no es ningún fenómeno natural.

- Asit yağmuru bir doğa olayı değildir.
- Asit yağmuru doğal bir fenomen değildir.
- Asit yağmuru doğal bir olay değildir.

Este fenómeno es muy fácil de explicar.

Bu olguyu açıklamak çok kolay.

A este fenómeno se le llama ceguera intencional;

Bu, "istem dışı körlük" denen bir olay.

Este fenómeno de luz viviente apenas comienza a entenderse.

Bu canlı ışık olgusunu daha yeni yeni anlamaya başlıyoruz.

Se trata de un fenómeno que ya es conocido por algunas aves.

Bir takım kuşlarda gerçekleştiği bilinmekte olan bir olgu söz konusudur.

En Francia, su país natal, Tatoeba se convirtió en un fenómeno cultural y social.

Tatoeba, doğum yeri olan Fransa'da kültürel ve sosyal bir olay haline geldi.

El reloj es un fenómeno que podemos dividir los tiempos según la posición del sol.

Saat güneşin konumuna göre bizim süreleri bölebildiğimiz bir olgudur

Los que saben algo de geología saben que la Era de Hielo fue un fenómeno global.

Jeoloji ile ilgili biraz bir şeyler bilen herkes, Buzul Çağı'nın küresel bir fenomen olduğunu bilir.