Translation of "Entienden" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Entienden" in a sentence and their turkish translations:

- No lo entienden.
- Ellos no entienden.
- No entienden.

- Anlamazlar.
- Onlar anlamıyorlar.

- No lo entienden.
- Ellos no entienden.

Onlar onu almıyorlar.

Ellos no entienden.

- Anlamazlar.
- Onlar anlamıyorlar.

- Los cisnes entienden las señales.
- Los cisnes entienden los signos.

Kuğular işaretleri anlıyorlar.

- Ellos se entienden entre ellos.
- Ellas se entienden entre ellas.

Onlar birbirlerini anlıyorlar.

Pocos estudiantes entienden latín.

Birkaç öğrenci Latince anlıyor.

- Nos comprenden.
- Nos entienden.

Onlar bizi anlar.

Muchachos, ustedes no entienden.

Siz arkadaşlar anlamıyorsunuz.

No sabemos lo que entienden

anladıklarını yine bilemiyoruz

Entienden, internet tiene una cualidad interesante.

İşte, internetin böyle ilginç bir yönü var.

Algunos profesores no entienden este problema.

Bazı profesörler bu sorunu anlamıyor.

Tom y Mary se entienden perfectamente.

Tom ve Mary mükemmel şekilde birbirlerini anlıyorlar.

¿Qué tal si de verdad lo entienden?

Ya gerçekten ama gerçekten idrak etseniz?

Ustedes no lo entienden, no pueden entender.

Anlamıyorsunuz, anlayamazsınız.

- ¿Lo entiende todo el mundo?
- ¿Todos entienden?

Herkes anlıyor mu?

Ellos no me entienden cuando hablo alemán.

Almanca konuştuğumda beni anlamıyorlar.

Tanto Tom como Mary entienden el francés.

Tom ve Mary ikisi de Fransızca anlar.

Ellos no entienden cómo funcionan los teléfonos móviles.

Onlar cep telefonlarının nasıl çalıştığını anlamıyorlar.

Pocos científicos entienden la teoría de la relatividad.

Görecelik teorisini az sayıda bilimci anlıyor.

Ellos no me entienden cuando hablo en francés.

Fransızca konuşursam, beni anlamazlar.

Millones de personas entienden interlingua a primera vista.

Milyonlarca insan tek bakışta Interlingua'yı anlar.

La música es una lengua que todos entienden.

Müzik herkesin anlayabileceği bir dildir.

Porque la gente no entiende de magia como entienden

çünkü insanlar sihre,

La violencia es el único idioma que ellos entienden.

Şiddet onların anladıkları tek dildir.

Ya ven, una vez que las personas entienden la pregunta,

İnsanlar soruyu anladığında

Tom y Mary no entienden lo que quieres que hagan.

Tom ve Mary onların yapmasını istediğin şeyi anlamıyor.

- Mis padres no me entienden.
- Mis padres no me comprenden.

Anne babam beni anlamıyor.

No me gusta contar pero me gustan los que me entienden.

Anlatmayı sevmiyorum, anlayanı seviyorum.

- No puedo hacerme entender en alemán.
- No me entienden cuando hablo alemán.

Kendimi Almanca olarak ifade edemiyorum.

Soy como una canción extranjera. Muchos me oyen pero solo pocos me entienden.

Yabancı bir şarkı gibiyim. Dinleyenim çok anlayanım az.

Hay 10 tipos de personas en el mundo: las que entienden binario y las que no.

Dünya üzerinde 10 çeşit insan vardır: ikilik sistemi anlayanlar ve anlamayanlar.

- ¿Entiendes lo que dice?
- ¿Entiende lo que dice?
- ¿Entendéis lo que dice?
- ¿Entienden lo que dice?
- ¿Entendés lo que dice?

Onun söylediğini anlıyor musun?