Translation of "Decirme" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Decirme" in a sentence and their turkish translations:

- ¿Qué querías decirme?
- ¿Qué quería decirme?

Bana ne söylemek istedin?

- ¿Puede decirme qué está pasando?
- ¿Puedes decirme qué está pasando?
- ¿Pueden decirme qué está pasando?
- ¿Podéis decirme qué está pasando?

Neler olduğunu bana anlatabilir misin?

¿Querías decirme algo?

Bana bir şey söylemek istedin mi?

¿Quieren decirme algo?

Bana söylemek istediğiniz bir şey var mı?

Ahora, ¿puede alguien decirme

Şimdi biri bana söyleyebilir mi,

¿Puedes decirme el camino?

Bana yolu söyleyebilir misiniz?

¿Estás intentando decirme algo?

Bana bir şey söylemeye mi çalışıyorsun?

Deberías decirme la verdad.

Bana gerçeği söylemelisin.

¿Puede decirme mi saldo?

Bana bakiyemi söyler misin?

- ¿Puedes decirme qué significa esta palabra?
- ¿Puede decirme qué significa esta palabra?

Bu kelimenin ne anlama geldiğini bana söyleyebilir misiniz?

¿Le importa decirme su peso?

Kaç kilo olduğunuzu sorabilir miyim?

Tiene que decirme la verdad.

Bana gerçeği söylemen gerekiyor.

¿Quieres decirme quiénes son ellos?

Onların kim olduğunu bana söylemek ister misin?

¿Hay algo que quieras decirme?

Bana söylemek istediğin bir şey var mı?

Tom pudo decirme la verdad.

Tom bana doğruyu söylemeyi başardı.

¿Puedes decirme qué es esto?

Bunun ne olduğunu bana söyler misin?

¿Quieres decirme qué ha pasado?

Bana ne olduğunu söylemek ister misin?

¿Puedes decirme qué pasó aquí?

Burada ne olduğunu bana söyleyebilir misiniz?

Puedes también decirme la verdad.

Pekâlâ bana gerçeği söyleyebilirsin.

¿Quieres decirme quién es él?

Onun kim olduğunu bana söylemek ister misin?

¿Podés decirme dónde Tom vive?

Bana Tom'un nerede yaşadığını söyleyebilir misin?

¿Puedes decirme cómo llegar allí?

Oraya nasıl gideceğimi söyleyebilir misin?

- ¿Podrías decirme porqué la amas?
- ¿Podrías, por favor, decirme por qué la amas?

Onu neden sevdiğini lütfen bana söyler misin?

- ¿Podría decirme qué día es hoy?
- ¿Puedes decirme cuál es el día de hoy?

Bugün hangi gün olduğunu bana söyleyebilir misin?

- ¿Podrías decirme qué le ocurrió a Tom?
- ¿Podés decirme que le pasó a Tomás?

Tom'a ne olduğunu bana söyleyebilir misiniz?

- Tom no necesita decirme. Ya sé.
- Tom no tiene que decirme. Ya lo sé.

Tom'un bana söylemesine gerek yok. Ben zaten biliyorum.

¿Podría decirme qué camino debo seguir?

Bana hangi yoldan gitmem gerektiğini söyler misiniz?

Jamás vuelvas a decirme una mentira.

Bana asla tekrar yalan söyleme.

¿Alguien puede decirme qué hora es?

Birisi bana saati söyleyebilir mi?

¿No hay algo que quieras decirme?

Bana söylemek istediğin bir şey yok mu?

¿Podría alguien decirme qué está pasando?

Birisi bana ne olduğunu söyleyebilir mi?

¿Podrías decirme cómo ajustar el volumen?

Sesi nasıl ayarlayacağımı bana söyleyebilir misiniz?

¿Podrías decirme por qué le quieres?

Onu neden sevdiğinizi bana söyleyebilir misiniz?

¿Puedes decirme cómo llegar al aeropuerto?

Havaalanına nasıl gidebileceğimi bana açıklayabilir misin?

No ganó nada con decirme eso.

O, bunu bana söyleyerek hiçbir şey kazanmadı.

Tienes que decirme lo que quieres.

Bana ne istediğini söylemek zorundasın.

¿Podría decirme cómo lleno este formulario?

Bu formu nasıl dolduracağımı bana söyler misin?

¿Podría decirme cómo utilizar esta lavadora?

Bu çamaşır makinesini nasıl kullanacağımı bana söyler misin?

¿Puedes decirme cuándo apagar la máquina?

Makinenin ne zaman kapatılacağını bana söyler misin?

¿Puedes decirme donde está el mercadillo?

Bit pazarının nerede olduğunu bana söyleyebilir misin?

¿Puede decirme su nombre, por favor?

Adınızı alabilir miyim, lütfen?

¿Puede decirme su nombre y dirección?

Adınızı ve adresinizi alabilir miyim?

Tom no puede decirme qué hacer.

Tom bana ne yapacağımı söyleyemez.

No entendí lo que quería decirme.

Bana ne söylemek istediğini anlamadım.

¿Puedes decirme cómo llegar a Lincoln Center?

Lincoln Center'a nasıl gideceğimi bana söyleyebilir misiniz?

¿Podrías decirme donde puedo encontrar a Tom?

Tom'u nerede bulabileceğimi bana söyleyebilir misin?

¿Quién puede decirme cómo funciona una bombilla?

Bir ampulün nasıl çalıştığını bana kim söyleyebilir?

No tenías para qué decirme todo eso.

Onu bana söylemene gerek yoktu.

¿Vas a decirme por qué le quieres?

Bana onu neden sevdiğini söyleyecek misin?

Por favor, ¿puede decirme qué hora es?

Bana saati söyler miydiniz, lütfen?

¿Cómo te atreves a decirme algo así?

Böyle bir şeyi ne cüretle bana söylersin?

¿Puede decirme de que talla es esto?

Bunu ne boyutta olduğunu bana söyleyebilir misin?

¿cómo puedes tú decirme qué trabajo elegir?"

bir meslek seçme konusunda bana ne söyleyebilirsin?

¿Puedes decirme la hora exacta, por favor?

Bana tam saati söyleyebilir misiniz, lütfen?

¿Puedes decirme de quién son estos libros?

Bana bunların imin kitaplarının olduğunu söyleyebilir misin?

¿Puede decirme dónde está en este momento?

- Bana şu an nerede olduğunuzu söyleyebilir misiniz?
- Bana şu anda bulunduğunuz yeri söyleyebilir misiniz?

No vaciles en decirme si necesitas cualquier cosa.

- Bir şeye ihtiyacınız olursa bana söylemeye çekinmeyin.
- Bir şeye ihtiyacın olursa bana söylemekten çekinme.

Perdone, ¿podría decirme cómo llegar a Central Park?

Affedersiniz ama Central Park'a nasıl gideceğimi bana söyleyebilir misiniz?

¿Podría usted decirme cómo llegar a su oficina?

Ofisinize nasıl gideceğimi bana söyleyebilir misiniz?

¿Te molestaría decirme de qué se trata esto?

Bunun ne hakkında olduğunu bana söyler misin?

¿Podrías, por favor, decirme por qué la amas?

Onu neden sevdiğini lütfen bana söyler misin?

¿Podría decirme a qué hora sale el tren?

Trenin ne zaman kalkacağını lütfen bana söyleyebilir misin?

¿Puede decirme por qué Tom está haciendo eso?

Tom'un onu niçin yaptığını bana söyleyebilir misiniz?

¿Es eso todo lo que tienes que decirme?

Bana tüm söylemek zorunda olduğun bu mudur?

Quizá puedas decirme donde puedo encontrar a Tom.

Belki Tom'u nerede bulabileceğimi bana söyleyebilirsin.

Disculpe, ¿podría decirme cómo llegar a Central Park?

Affedersiniz, Central Park'a nasıl gidebileceğimi bana söyleyebilir misiniz?

¿Podrías decirme nuevamente cuántas veces has estado aquí?

Lütfen bana burada kaç kez bulunduğunu tekrar söyler misin?

Si necesitas algo más, solo tienes que decirme.

İhtiyacın olan başka bir şey varsa, bana bildir.

- ¿Podría decirme por dónde se va a la estación, por favor?
- ¿Podrían decirme por dónde se va a la estación, por favor?
- ¿Podrías decirme por dónde se va a la estación, por favor?
- ¿Podríais decirme por dónde se va a la estación, por favor?

Bana istasyona giden yolu söyleyebilir misiniz, lütfen?

¿Podría decirme cómo llegar a la estación, por favor?

Lütfen bana istasyona giden yolu söyler misiniz?

¿Podrías decirme cómo llegar a la estación más cercana?

- Bana en yakın istasyona nasıl gideceğimi söyler misin?
- En yakın istasyona nasıl gidileceğini söyleyebilir misiniz?
- En yakın istasyona nasıl gidildiğini söyleyebilir misiniz?

¿Puedes decirme una vez más tu nombre, por favor?

Lütfen ismini bir kez daha söyler misin?

¿Podrías decirme por favor de que escuela te graduaste?

Hangi okuldan mezun olduğunu lütfen bana tekrar söyler misin?

¿Podrías por favor decirme nuevamente por qué llegas tarde?

Niçin geç kaldığını bana tekrar söyler misin?

¿Qué acabaste de decirme, tú maldito pedazo de mierda?

Sen bana ne dedin, seni küçük pislik?

¿Puedes ver estas dos fotos y decirme cuál es mejor?

Bu iki resme bakabilir misin ve bana hangisinin daha iyi olduğunu söyleyebilir misin?

«¿Es eso lo que querías decirme?» «Sí, es exactamente eso.»

"Bana anlatmak istediğin şey bu mu?" "Evet, hepsi bu."

No sé leer la mente. Tienes que decirme qué quieres.

Ben bir zihin okuyucu değilim. Ne istediğini bana söylemen gerekiyor.

¿Pueden decirme cómo se va a la Torre de Tokio?

Tokyo Kulesi'ne giden yolu söyler misiniz?

Le pregunté a ella qué pasó, pero no quiso decirme.

Ona ne olduğunu sordum ama o bana anlatmak istemedi.

Pienso que eso es lo que Tom estaba intentando decirme.

Bence bu, Tom'un bana söylemeye çalıştığı şeydir.

¿Podría decirme cómo se va de aquí a Park Street?

Buradan Park Street'e nasıl gideceğimi bana söyler misiniz?

Tengo la impresión de que estás tratando de decirme algo.

Bana bir şey söylemeye çalışıyorsun hissine kapılıyorum.

¿Podría decirme cómo se llega a la estación más cercana?

En yakın istasyona nasıl gidildiğini söyleyebilir misiniz?

- ¿Hay algo que quieras decirme?
- ¿Hay algo que me quieras decir?

Bana söylemek istediğin bir şey var mı?

Por cierto, Mike, podrías decirme cómo se llega a tu casa.

Sırası gelmişken, Mike, evine nasıl gideceğimi lütfen bana söyler misin?

¿Sería tan amable de decirme dónde está la iglesia más cercana?

Lütfen en yakın kilisenin nerede olduğunu söyleyebilir misiniz?

¿Puede decirme el camino a la oficina de correos más cercana?

Bana en yakın postanenin yolunu söyleyebilir misiniz?

No caigo en la cuenta de lo que quiere usted decirme.

Bana ne söylemeye çalıştığını anlayamıyorum.