Translation of "Cruel" in Turkish

0.018 sec.

Examples of using "Cruel" in a sentence and their turkish translations:

- Es cruel.
- Eres cruel.
- Es usted cruel.

- Sen acımasızsın.
- Sen zalimsin.

Ella es cruel.

- O zalimdir.
- O gaddardır.

Eso es cruel.

- O acımasız.
- O zalim.

Tom es cruel.

Tom zalimdir.

¡Adiós, mundo cruel!

Elveda, acımasız dünya.

No seas cruel.

Zalim olma.

Eres cruel, como tigre.

Kaplan kadar zalimsin.

¿Es tu perro cruel?

Köpeğiniz huysuz mudur?

Es un mundo cruel.

Bu zalim bir dünya.

El mundo es cruel.

Dünya zalim.

Deja de ser cruel.

Zalim olmayı bırak.

No quiero ser cruel.

Zalim olmak istemiyorum.

Era un hombre cruel.

O acımasız bir adamdı.

La naturaleza es cruel.

Doğa acımasızdır.

Él es un hombre cruel.

O, zalim bir adamdır.

Ella se me hace cruel.

O, bana zalim gibi görünüyor.

Mary fue cruel con Tom.

Mary Tom'a karşı zalimdi.

Ella es cruel y desalmada.

O zalim ve kalpsiz.

Él es cruel y desalmado.

O zalim ve kalpsiz.

Fue una guerra extremadamente cruel.

Bu son derece acımasız bir savaştı.

A veces el destino es cruel.

Kader bazen zalimdir.

Es cruel burlarse de un ciego.

Kör bir insanla alay etmek acımasızcadır.

- Tom es cruel.
- Tom es estricto.

Tom serttir.

La sonrisa del monstruo era cruel.

Canavarın gülüşü zalimdi.

Él es cruel con los niños.

Çocuklara karşı acımazdır.

Había una vez un cruel rey.

Bir zamanlar, bir zalim kral yaşarmış.

Es cruel por parte de él decir eso.

Onun öyle söylemesi onun kalpsizliği.

Es un perfecto ejemplo de un destino cruel.

Bu acımasız kaderin güzel bir örneği.

La gente se resistió a su cruel gobernante.

İnsanlar zalim hükümdara direndi.

¿Acaso un niño haría una cosa tan cruel?

Belki de bir çocuk böyle bir zalim bir şey yapar mıydı?

- El mundo es duro.
- El mundo es cruel.

Dünya acımasız.

Para mí, esto que te digo puede resultar cruel,

Bana göre... Söylediklerim zalimce gelebilir

Es más cruel temer a la muerte que morir.

Ölümden korkmak, ölmekten daha acımasızdır.

- Nunca pensé que sería capaz de hacer algo tan cruel.
- Nunca pensé que él fuera capaz de hacer algo tan cruel.

Onun o kadar acımasız bir şey yapma yeteneğine sahip olduğunu hiç düşünmemiştim.

El cruel sujeto le pegó al perro con un látigo.

Zalim bir adam bir kırbaçla köpeği dövdü.

La pobre gente estaba a la merced del cruel dictador.

Yoksul insanlar zalim diktatörün insafındaydı.

No me podía imaginar lo cruel que él era entonces.

Ben onun o zaman ne kadar acımasız olduğunu hayal edemiyordum.

Es el tipo de humor que es realmente bastante cruel o sombrío.

Bu gerçekten oldukça acımasız ya da acımasız bir mizah türüdür.

Yo pienso que es cruel mantener a un gato dentro de la casa.

Bence bir kediyi evde tutmak acımasızcadır.

Este cruel frío puede hacer a un hombre temer a su propia voz.

Bu zalim soğuk bir adamı kendi sesinden korkutabilirdi.

Como rey de Noruega, Harald 'el gobernante duro' era valiente, cruel y codicioso ... y en

Norveç Kralı olarak Harald 'sert hükümdar' cesur, acımasız ve iyimserdi… ve

El invierno, largo y cruel, por fin terminó, dejando lugar a una suave y templada primavera.

Uzun kara kış sonunda bitti ve yerini yumuşak ılıman bahara bıraktı.