Translation of "Conocía" in Turkish

0.018 sec.

Examples of using "Conocía" in a sentence and their turkish translations:

¡No conocía esta cosa!

Bu şeyi bilmiyordum!

Tom conocía los riesgos.

Tom riskleri biliyordu.

No conocía esa canción.

O şarkıyı bilmiyordum.

No conocía esta canción.

Bu şarkıyı bilmiyordum.

Pensaba que los conocía.

Onları tanıdığımı sanıyordum.

Tom conocía a Mary.

Tom, Mary'yi tanıyordu.

¿Conocía Tom a Mary?

Tom, Mary'yi tanıyor muydu?

No conocía tu plan.

Planını bilmiyordum.

Yo tampoco lo conocía.

Bunu ben de bilmiyordum.

Ya conocía el resultado.

Sonucu zaten biliyordum.

Mi padre la conocía.

Babam onu ​​tanıyordu.

Mi padre lo conocía.

Babam onu ​​tanıyordu.

Nadie ahí lo conocía bien.

Oradaki hiç kimse onu iyi tanımıyordu.

Ella ya conocía esa historia.

O, zaten hikayeyi biliyordu.

Tom dijo que te conocía.

Tom seni tanıdığını söyledi.

No lo conocía muy bien.

Ben onu çok iyi tanımıyordum.

De casualidad conocía su nombre.

Ben tesadüfen onun adını biliyorum.

Tom no conocía esa canción.

Tom o şarkıyı bilmiyordu.

El perro conocía a su amo.

Köpek öğretmenini tanıyordu.

Tom conocía el secreto de María.

Tom Mary'nin sırrını biliyordu.

Masha no conocía a sus padres.

Masha ailesini bilmiyordu.

Pensé que lo conocía, pero no.

Onu tanıdığımı sandım ama tanımadım.

- Él me conocía.
- Él me conoció.

O beni tanıyordu.

Conocía a todo el mundo allí.

Oradaki herkesi tanıyordum.

No conocía muy bien a Tom.

Tom'u çok iyi tanımıyordum.

No conocía que Tom era canadiense.

Tom'un Kanadalı olduğunu bilmiyordum.

El Parkinson ya se conocía en 1928.

Parkinson, 1928'de zaten biliniyordu.

Mi bisabuela no conocía la palabra "feminista",

Büyük büyük annem "feminist" kelimesini bilmiyordu

Ella me preguntó si conocía su dirección.

Bana onun adresini bilip bilmediğimi sordu.

Le preguntó a ella si lo conocía.

O, ona onu tanıyıp tanımadığını sordu.

Tom creyó que yo conocía a Mary.

Tom, Mary'yi tanıdığımı düşündü.

- ¿Le conocíais?
- ¿Le conocías?
- ¿Le conocía usted?

Onu tanıyor muydunuz?

Tom me preguntó si conocía a María.

Tom bana Mary'yi tanıyıp tanımadığımı sordu.

Tom creía que Mary conocía a John.

Tom Mary'nin John'u tanıdığını düşündü.

Tom sabía que Mary conocía a John.

Tom Mary'nin John'ı tanıdığını biliyordu.

- No era la única que no conocía a Tom.
- No era el único que no conocía a Tom.

Tom'u tanımayan tek kişi ben değildim.

Tom me recuerda a un chico que conocía.

Tom bana tanıdığım bir çocuğu hatırlatıyor.

Le pregunté a Tom si conocía a María.

Tom'a Mary'yi tanıyıp tanımadığını sordum.

- Conocí a tu padre.
- Conocía a tu padre.

Babanı tanırdım.

"¿Le conocías?" "No, pero conocía a su mujer."

"Onunla tanıştın mı?" "Hayır ama karısıyla tanıştım."

El año pasado yo no conocía a Tom.

Geçen yıl Tom'u tanımıyordum.

El Dr. Fausto conocía muy bien la alquimia.

Doktor Faust simyayı çok iyi bilirdi.

Conocía a las grandes mentes de su tiempo.

Tüm büyük akla sahip kişileri tanıyordu.

Ella me dijo que conocía a mi hermano.

O, bana erkek kardeşimi tanıdığını söyledi.

- Yo conocía ese hecho.
- Era consciente de eso.

Ben gerçeğin farkındaydım.

Tom no conocía en absoluto a esa mujer.

Tom o kadını hiç bilmiyordu.

Tom no conocía que Mary podía hablar francés.

Tom Mary'nin Fransızca konuşmayı bildiğini bilmiyordu.

Ella me preguntó si conocía la dirección de Tom.

O, bana Tom'un adresini bilip bilmediğimi sordu.

Sin contar a Tom, no conocía a nadie ahí.

Tom hariç, orada kimseyi tanımıyordum.

Tom no conocía los detalles del plan de Mary.

Tom Mary'nin planının ayrıntılarının herhangi birini bilmiyordu.

Tom le preguntó a Mary si conocía a John.

Tom Mary'ye John'u tanıyıp tanımadığını sordu.

Ahora, todo el mundo en el pueblo conocía a Lenie.

Köydeki herkes Lenie'yi tanırdı.

El hombre, del cual no sabía nada, me conocía bien.

Hiç tanımadığım bir adam beni çok iyi tanıyordu.

Tom le preguntó a Mary si conocía dónde vivía John.

Tom Mary'ye John'un nerede yaşadığını bilip bilmediğini sordu.

Tom me dijo que no conocía a nadie llamado María.

Tom bana Mary adında hiç kimseyi tanımadığını söyledi.

- Conocí a Tom muy bien.
- Conocía a Tom muy bien.

Tom'u çok iyi biliyordum.

Tom le preguntó a Mary si conocía su nueva dirección.

Tom Mary'ye onun yeni adresini bilip bilmediğini sordu.

- Tom le mintió a María cuando dijo que no conocía a John.
- Tom mintió a Mary al decirle que no conocía a John.

Tom John'u tanımadığını söylediğinde Mary'ye yalan söyledi.

Cuando fue a la universidad, Steve Jobs ya conocía esta situación.

Üniversiteye gittiğinde Steve Jobs bu durumu biliyordu zaten

"Conocía esta crisis económica y lo que sucedería", dice este hombre.

"Bu ekonomik kriz ortamını ve olacakları biliyordum" diyor bu adam

Lo que me sorprendió fue que Tom no conocía a María.

Beni şaşırtan şey Tom'un Mary'yi tanımamasıydı.

A pesar de que es mi vecino, no lo conocía bien.

Komşum olsa da onu iyi tanımıyordum.

Tom vio a un tipo que no conocía hablándole a Mary.

Tom Mary ile konuşan tanımadığı bir adam gördü.

Él dijo que no conocía al hombre, lo cual era mentira.

O, adamı tanımadığını söyledi, bu bir yalandı.

Tom le preguntó a Mary si conocía la dirección de John.

Tom Mary'ye John'un adresini bilip bilmediğini sordu.

Tom dijo que no conocía a nadie que pudiera pilotar un helicóptero.

Tom helikopter uçurabilecek birini tanımadığını söyledi.

Tom le preguntó a Mary si conocía a la mujer de John.

Tom, Mary'ye John'un karısını tanıyıp tanımadığını sordu.

- Conocía a cada uno de estos tipos.
- Conocí a todos aquellos muchachos.

O adamlardan her birini tanıyordum.

A esa altura, conocía bien las etapas de la vida de un pulpo.

Bu noktada, bir ahtapotun hayat aşamalarını iyi biliyordum.

- Yo no conocía el plan de él.
- No sabía acerca de su plan.

Onun planını bilmiyordum.

- Tom decía no conocer a Mary.
- Tom aseguraba que no conocía a Mary.

Tom, Mary'yi tanımadığını iddia etti.

Tom me preguntó si conocía a alguien que pudiera traducir de francés a inglés.

Tom bana Fransızcadan İngilizceye çeviri yapabilecek birini tanıyıp tanımadığımı sordu.

- Me recuerdas a alguien que solía conocer.
- Me recuerdas a alguien que yo conocía.

Sen bana eskiden tanıdığım birini hatırlatıyorsun.

Napoleón conocía el valor de Ney en la batalla y que el ejército lo adoraba ...

Napolyon, Ney'in savaştaki değerini biliyordu ve ordunun ona taptığını ...

Empezaron a hablar en una lengua que no conocía, pero que resultaba melódica y encantadora.

Benim bilmediğim bir dilde konuşmaya başladılar, ama kulağa melodik geliyordu ve dinlemesi güzeldi.

Lo curioso es que, aunque es una saga tardía, esta historia sobre los cerdis se conocía

İşin garibi, geç bir efsane olmasına rağmen, domuzcuklarla ilgili bu hikaye daha önce biliniyordu

Y su plan era volver por donde vino, donde ya conocía la disposición de la tierra.

...ve onun planı arazi yapısını bildiği yol olan geldiği yoldan geri dönmekti.

Mary siguió a su amigo hasta el hotel ya que ella no conocía bien el área.

Mary arkadaşını otele kadar takip etti çünkü bölgeyi iyi bilmiyordu.

- Ella me dijo que conocía a mi hermano.
- Ella me dijo que conoce a mi hermano.

O, bana erkek kardeşimi tanıdığını söyledi.

- Yo ni siquiera sabía tu nombre.
- Yo ni siquiera conocía tu nombre.
- Ni siquiera sabía tu nombre.

Adını bile bilmiyordum.

Tom conocía algunas cosas de Mary que ella confiaba en que no se las contara a John.

Tom Mary hakkında onun John'a söylemeyeceğini umduğu belirli şeyler biliyordu.

Tom conocía a un hombre cuyo padre fue un piloto de helicópteros durante la guerra de Vietnam.

- Tom babası Vietnam Savaşında bir helikopter pilotu olan bir adam tanıyordu.
- Tom, babası Vietnam Savaşı sırasında helikopter pilotluğu yapmış bir adam tanıyordu.

El anciano en la silla de ruedas me dijo que conocía a mi madre cuando era una adolescente.

Tekerlekli sandalyedeki yaşlı adam bana annemi gençken tanıdığını söyledi.

Su piloto del módulo de mando era Jim Lovell, quien conocía a Borman mejor que la mayoría: en Gemini 7,

Onun Komuta Modülü Pilotu, Borman'ı çoğundan daha iyi tanıyan Jim Lovell'di - Gemini 7'de,

- No conocía a nadie en la fiesta.
- Ninguno en la fiesta me era conocido.
- Nadie en la fiesta me resultaba conocido.

Partide hiç kimseyi tanımıyordum.

Pero el 'Mariscal de Hierro', como se le conocía ahora, estaba salvando a sus hombres para lo que sabía que les esperaba.

Ama artık bilindiği şekliyle 'Demir Mareşal', adamlarını ileride olduğunu bildiği şeyler için kurtarıyordu.

- Tom no sabía dónde estaba su familia.
- Tom no conocía dónde se encontraba su familia.
- Tom desconocía dónde se hallaba su familia.

Tom ailesinin nerede olduğunu bilmiyordu.

- Sabía que tenía un duro trabajo por delante.
- Sabía que tenía una dura tarea por venir.
- Conocía que me esperaba una tarea dura en lo sucesivo.

Önceden zor bir işim olduğunu biliyordum.