Examples of using "Condujo" in a sentence and their turkish translations:
Tom araba sürdü.
Tom hızlı sürdü.
Tom çok hızlı sürdü.
Kim sürdü?
O, tepeye doğru yavaşça sürdü.
O, okula sürdü.
O, arabasını Yokohama'ya sürdü.
- O, kamyonu Dallas'a sürdü.
- Kamyonu Dallas'a kadar sürdü.
Tom işe arabayla gitti.
Tom bizi tuzağa götürdü.
Tom Mary'yi arabayla eve götürdü.
O arabayı kimin sürdüğünü bulmak zorundayız.
- Hitler Almanya'yı savaşa götürdü.
- Hitler Almanya'yı savaşa sürükledi.
O, yaşlı adamı odasına götürdü.
Onun merakı onu sorular sormaya teşvik etti.
Tom Mary'nin evine gitti.
Tom arabayı sürdü.
- Tom Mary'nin arabasını Boston'a sürdü.
- Tom Mary'nin arabasını Boston'a götürdü.
2016 seçimlerinde Donald Trump'ın seçilmesine yol açtı,
Adam arabasını aynı hızda sürdü.
Tom bir çöl yolu boyunca araba sürdü.
Askerlerin gelişi daha fazla şiddete yol açtı.
Bir dizi olay savaşın başlamasına yol açtı.
Radyoda müzik dinlerken araba kullandı.
İlk kez araba sürdüğünde, kaç yaşındaydı?
Polis bazı uyuşturucu satıcılarına karşı saldırı düzenledi.
Fadıl arabayı terk edilmiş bir eve kadar sürdü ve oraya sakladı.
O, Outonic şövalyeleri tarafından kuşatılmış Ostyn kalesinin savunmasını başlattı.
ve bu durum onu eroin bağımlılığına giden
ve Fransız kuvvetlerini Ocaña'da İspanyollara karşı ezici bir zafere götürdü.
Altıncı Kolordu'nun saldırısı Rus solunu paramparça ederek Napolyon'un en
ve adamlarını , gece donmuş Dinyeper Nehri'ni geçerek, şahsen askerleri geri çekerek