Translation of "Puede" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Puede" in a sentence and their turkish translations:

- ¿Se puede arreglar?
- ¿Puede arreglarse?
- ¿Se puede reparar?
- ¿Puede repararse?

- Bu onarılabilir mi?
- Bu tamir edilebilir mi?

- ¿Puede esperar esto?
- ¿Esto puede esperar?
- ¿Puede esperar?

O bekleyebilir mi?

Se puede, el hombre puede.

Bu mümkün, insan bunu yapabilir.

- ¿Se puede reparar?
- ¿Puede repararse?

O tamir edilebilir mi?

- Se puede hacer.
- Puede hacerse.

Bu yapılabilir.

- Él puede cantar.
- Puede cantar.

O şarkı söyleyebilir.

- No puede pararlos.
- Ella no puede pararlos.
- No puede pararlas.

O onları durduramaz.

- Tom puede oíros.
- Tom puede oírte.

Tom seni duyabiliyor.

- ¿Puedes abrirlo?
- ¿Puede abrirla?
- ¿Puede abrirlo?

Bunu açabilir misin?

- Nada puede pararme.
- Nada puede detenerme.

Hiçbir şey beni durduramaz.

- ¿Puede esperar esto?
- ¿Esto puede esperar?

Bu bekleyebilir mi?

- Puede ser caro.
- Puede ser costoso.

Pahalı olabilir.

- Nada puede detenerle.
- Nadie puede pararle

Hiçbir şey onu durduramaz.

- Tom puede manejar.
- Tom puede conducir.

Tom araba sürebilir.

Puede comerse,

Bunu da yiyebilirsiniz

puede reconocer

yiyeceği tanıyarak

¿Puede hacerlo?

O onu yapabilir mi?

¿Puede verme?

Beni görebiliyor mu?

¿Puede vernos?

Bizi görebiliyor mu?

Puede ser.

Olabilir.

¿Puede ayudarme?

Bana yardım eder misiniz?

Puede creerme.

Bana inanabilirsin.

Puede pasar.

O olabilir.

¿Puede abrirla?

Açabilir misiniz?

- No puede pararle.
- Ella no puede detenerlo.

O onu durduramaz.

- Puede contactarme mañana.
- Puede contactarse conmigo mañana.

Yarın benimle temas kurabilirsiniz.

- Puede parecer raro.
- Esto puede parecer extraño.

Tuhaf gelebilir.

- Nadie puede ayudarte.
- Nadie te puede ayudar.

Hiç kimse sana yardım edemez.

- Puede ser peligroso.
- Eso puede ser peligroso.

O tehlikeli olabilir.

- Nada nos puede detener.
- Nada puede detenernos.

Hiçbir şey bizi durduramaz.

- Puede ser importante.
- Puede que sea importante.

Bu önemli olabilir.

- Eso puede verlo cualquiera.
- Cualquiera puede verlo.

- Herhangi biri onu görebilir.
- Biri onu görebilir.
- Herkes bunu anlayabilir.

- Tom puede volver.
- Puede que Tom vuelva.

Tom geri gelebilir.

- Se puede romper.
- Puede que se rompa.

Kırabilir.

Puede que vengan y puede que no.

Belki gelecekler ve belki gelmeyecekler.

La pregunta es: ¿Puede o no puede?

Soru şu: O bunu yapabilir mi yapamaz mı?

- Puede que lleves razón.
- Puede que tenga razón.
- Puede que tengas razón.

Haklı olabilirsin.

- ¿Bob se puede enfermar?
- ¿Puede Bob estar enfermo?
- ¿Bob puede estar enfermo?

Bob hasta olabilir mi?

- Puede contener tuercas.
- Puede contener nueces.
- Puede contener restos de frutos secos.

Sert kabuklu meyveler içerebilir.

- Soportar puede ser insoportable.
- Aguantar puede ser inaguantable.
- Aguantar puede ser insoportable.

Katlanma dayanılmaz olabilir.

- No puede ser cierto.
- No puede ser verdad.
- Eso no puede ser verdad.

- Bu doğru olamaz.
- O doğru olamaz.

- ¿Alguien puede contestar?
- ¿Puede alguien atender esa llamada?

Birisi telefona cevap verebilir mi?

- No puede pararla.
- Ella no la puede detener.

O onu durduramıyor.

- Tom no puede caminar.
- Tom no puede andar.

Tom yürüyemiyor.

- Tom no puede ayudarte.
- Tom no puede ayudaros.

Tom size yardım edemez.

- Tu bebé puede caminar.
- Vuestro bebé puede caminar.

Bebeğin yürüyebilir.

- Nadie puede saberlo todo.
- Nadie puede saber todo.

Hiç kimse her şeyi bilemez.

- ¿Puede responder otra persona?
- ¿Puede alguien más responder?

Başka birisi cevap verebilir mi?

- Puede que me haya mentido.
- Puede haberme mentido.

O bana yalan söylemiş olabilir.

- Él apenas puede andar.
- Él apenas puede caminar.

O, zorlukla yürüyebiliyor.

- Un pájaro puede volar.
- Un ave puede volar.

Bir kuş uçabilir.

- ¿Puede probar las acusaciones?
- ¿Puede probar las imputaciones?

İddiaları kanıtlayabilir misin?

- Quizá vuelva.
- Quizá vuelvan.
- Quizá vuelvas.
- Quizá volváis.
- Puede que vuelvas.
- Puede que volváis.
- Puede que vuelva.
- Puede que vuelvan.

Dönebilirsin.

- Mi perro puede entender el esperanto pero no puede hablarlo.
- Mi perra puede entender el esperanto, pero no puede hablarlo.

Köpeğim Esperanto anlayabilir ama konuşamaz.

Puede sonar desalentador,

Bu sizde hayal kırıklığı yaratıyor olabilir.

Cualquiera puede aprenderlas,

herkesin öğrenebileceği,

Se puede, pero...

bu yapılabilir ama...

Puede ser transformador.

Dönüşümsel olabilir.

puede ser buda

buda olabilir

¿Cómo puede saberlo?

nereden bilebilir?

Puede que llueva.

Yağmur yağabilir.

¿Puede ser cierto?

O, gerçek olabilir mi?

Disculpe, ¿puede ayudarme?

Affedersin ama bana yardım edebilir misin?

Ella puede manejarlo.

O, onunla başa çıkabilir.

¿Alguien puede ayudar?

- Biri yardım edebilir mi?
- Herhangi biri yardım edebilir mi?
- Yardım edebilecek biri var mı?

Fumar puede matar.

Sigara içmek öldürebilir.

Ella puede patinar.

O paten yapabiliyor.

Él puede venir.

O gelebilir.

Esto puede interesarte.

Bu sizin ilginizi çekebilir.

Puede ser útil.

Bu yararlı olabilir.

Nadie puede pararme.

Kimse beni durduramaz.

Apenas puede hablar.

O, güçlükle konuşabiliyor.

Puede ser verdad.

Bu doğru olabilir.

Puede ser fatal.

Ölümcül olabilir.

¡Nadie puede pararme!

Hiç kimse beni durduramaz!

Nada puede detenerte.

Hiçbir şey seni durduramaz.

No puede hacerlo.

O onu yapamaz.

No puede pararla.

O onu durduramaz.

¿Ella puede hacerlo?

O bunu yapabilir mi?

Nadie puede ayudarme.

Kimse bana yardım edemez.

Puede ser peligroso.

Tehlikeli olabilir.

No puede cantar.

O şarkı söyleyemez.

¿Tom puede ayudarnos?

Tom bize yardım edebilir mi?

Puede ser cierto.

O gerçek olabilir.

Nada puede detenerle.

Hiçbir şey onu durduramaz.

¿Cómo puede ser?

Nasıl olabilir?

Nadie puede detenerlo.

Hiç kimse beni durduramaz.

Nadie puede sustituirte.

Kimse senin pabucunu dama atamaz.

Nadie puede salvarme.

Hiç kimse beni kurtaramaz.

Puede ser grandioso.

O önemli olabilir.

¿Tom puede vernos?

Tom bizi görebilir mi?

¡No puede ser!

O bu olamaz.