Examples of using "¿menos" in a sentence and their turkish translations:
daha fazla ameliyat gerçekleştirdiler.
10'dan az?
Aşağı yukarı.
birazcık az kalıyor
Daha az sigara içmelisin.
Artık daha az ağlıyorum.
En azından bana cevap ver.
En azından dene.
- Seni çok özleyeceğiz.
- Seni şiddetle özleyeceğiz.
daha az hastaneye gitmenizden kaynaklanıyor.
çok daha az önyargı geliştiriyorlar.
Daha az alamam.
Tom daha az konuşmalı.
Beni özledin mi?
Jim'den başka herkes geldi.
İtalya'yı özlüyorum.
Onu özlüyor musun?
En azından ben hâlâ hayattayım.
Onun daha az ekmeği var.
En azından sana sarılabilir miyim?
Senden daha kısayım.
Lütfen sessiz olun.
John'dan başka herkes geldi.
Onları özlüyorum.
Tom hariç herkes geldi.
Marco hariç herkes geldi.
Beni özleyeceksiniz.
O, ne kadar az bilirse o kadar iyi olur.
"Anladın mı?" "Az çok."
Birbirimizi özledik.
En az beş dolara mal olur.
En azından yağmur yağmıyor.
Seni nasıl da özledim!
O, bir yalancıdan başka bir şey değil.
Seni özleyeceğim.
Dün seni çok özledim.
Hiç olmazsa "teşekkür ederim" diyebilirsin.
O, bir aptaldan başka bir şey değildir.
Ayartılmaktan başka her şeye dayanabilirim.
- Senin aşçılığını özleyeceğim.
- Senin yemeklerini özleyeceğim.
beyaz kimlik politikalarını benimseyeceği
ve daha az ateş basması yaşıyorlar.
Bir yıldan kısa bir sürede,
Filme almak şöyle dursun, nadiren görülen...
Kendisi, daha az korkutucu bir seçenek.
bazı ülkeler ise bırakın zarar vermeyi
her şeyi ama her şeyi yok edebiliyorlar
Daha az sabırsız olmalısın.
Seni nasıl özledim!
Ben az çok mutluyum.
O, yaklaşık kaça mal olacak?
Ben bundan başka bir şey yapardım.
Hepsi korktu, ben hariç.
Biz hariç herkes gitti.
Erkek kardeşim hariç hepsi gitti.
En az on kitabım var.
On eksi iki sekizdir.
Pedro'dan daha az öğrencim var.
O hariç herkes buradadır.
En az beş dolara mal olur.
- 5, 8 den daha azdır.
- 5, 8'den küçüktür.
En az otuz öğrenci yoktu.
İkiye çeyrek var.
Her şeyi anladım, para hariç.
Sizi çok özlüyoruz.
Seni çok özlüyoruz.
O on beş dolardan daha azdı.
- Tanrı'ya şükür!
- Şükürler olsun!
- Çok şükür!
- Hele şükür!
Tom seni özlüyor.
Tom'u özlüyor musun?
Hiç olmazsa planımı düşünür müsün?
En azından benim fikrimi düşünür müsün?
Seni özlüyorum, Tom.
O beş dakikadan az sürdü.
Seni çok fazla özleyeceğiz.
- Onu çok özlüyorum.
- Onu çok özledim.
Dün gece seni özledim.
Saat 7.45.
En azından bir şey yapmaya çalıştım.
Onu çok özlüyorum.
O onu özlüyor.
Tom'u özledim.
Tom'u özlüyoruz.
Bir saatten daha az zamanımız var.
Onu özlüyorsun, değil mi?
Beş eksi üç ikidir.
Senden daha az kitabım var.
- Saat dokuza on var.
- Saat 8:50.
Benim dışımda herkes davet edildi.
Beni özledin mi?
Dokuz eksi altı kaçtır?